英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Allocate」と「Spend」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Allocate」と「Spend」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Allocate」と「Spend」の違いについて1分で理解しよう!
「allocate」と「spend」の違いは、前者は「特定の目的のためにお金や資源を振り分けること」を指し、後者は「実際にお金や資源を使うこと」を指します。
たとえば、予算を特定のプロジェクトにallocate(配分)することはできますが、その予算をspend(支出)するのはその後の行為です。
ネイティブスピーカーは「Allocate」と「Spend」をどのように使い分ける?
allocateは計画や戦略に基づいてお金や資源を配分する時に使われます。
例文:The company will allocate funds for the new project.
(会社は新しいプロジェクトのために資金を配分します。)
対して、spendは実際にお金を使う時に用いられます。
例文:They spent a lot of money on upgrading the software.
(彼らはソフトウェアのアップグレードに多くのお金を使った。)
「Allocate」と「Spend」の使い分けが難しいケースと解説
「We need to allocate the budget for marketing.」と「We have spent the budget for marketing.」
- allocate:この場合、予算をマーケティング目的のために事前に配分することを示します。
例文:We need to allocate the budget for marketing to increase brand awareness.
(ブランドの認知度を高めるためにマーケティングの予算を配分する必要があります。)
- spend:こちらは配分した予算を使った後の状況を示します。
例文:We have spent the budget for marketing on social media ads.
(マーケティングの予算をソーシャルメディア広告に使いました。)
「Allocate」と「Spend」の類義語とその使い分けについて
- "allocate"の類義語には"assign"や"apportion"があります。
assignは特定の役割や目的に割り当てることを意味します。
apportionは分配するという意味で、特に分け合うというニュアンスが強いです。
例文:The manager will assign tasks to each team member.
(マネージャーは各チームメンバーにタスクを割り当てる。)
- "spend"の類義語には"expend"や"outlay"があります。
expendは通常よりもフォーマルな場面で使われ、資源を使うという意味を持ちます。
outlayは支出の具体的な額を示す際に使われることが多いです。
例文:The company expended a significant amount on research and development.
(会社は研究開発にかなりの額を支出した。)
「Allocate」と「Spend」の発音をマスターしよう!
- allocate(アロケイト):/ˈæl.
ə.
keɪt/
発音のポイント:最初の "al" は「アル」で、"locate" のように「ケイト」と発音します。
カタカナ読み:アロケイト - spend(スペンド):/spɛnd/ 発音のポイント:シンプルに「スペンド」と発音します。
カタカナ読み:スペンド
「Allocate」と「Spend」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、allocateが適しています。
特にビジネスや公的な文脈では、資金やリソースを計画的に配分することの重要性が強調されるためです。
spendはよりカジュアルな文脈で使われることが多いです。
例えば、プレゼンテーションや公式文書では「allocate」を使用することが好ましいです。
「Allocate」と「Spend」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: allocateとspendを間違って使うとどうなるの?
A: 「I need to spend the budget for the project.」
と言うと、予算を使うことを指し、まだ配分していない状況で不適切です。
「I need to allocate the budget for the project.」
とするべきです。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話