英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Evaluate」と「Measure」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Evaluate」と「Measure」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Evaluate」と「Measure」の違いについて1分で理解しよう!
「evaluate(評価する)」は、物事の価値や重要性を判断することを意味します。
通常、基準に基づいて分析や判断を行います。
例:テストの結果を元に生徒の理解度を評価する。
「measure(測る)」は、物理的な量(長さ、重さ、温度など)を数値的に定義することを指します。
通常、具体的な尺度や単位を用いて測定します。
例:身長をセンチメートルで測る。
ネイティブスピーカーは「Evaluate」と「Measure」をどのように使い分ける?
evaluateは「価値や品質を判断するための分析的な評価」に使われます。
例文: The committee will evaluate the effectiveness of the program.
(委員会はそのプログラムの効果を評価します。)
measureは「具体的な数値や物理的特性を計測する」に使われます。
例文: We need to measure the temperature before proceeding.
(進める前に温度を測る必要があります。)
「Evaluate」と「Measure」の使い分けが難しいケースと解説
「I will evaluate your performance.」と「I will measure your performance.」
evaluate:パフォーマンスを全体的に判断し、フィードバックを行うという意味。
例文:After the project, I will evaluate your performance through reviews and feedback.
(プロジェクト後、レビューとフィードバックを通じてあなたのパフォーマンスを評価します。)
measure:具体的な数値や目標に基づいてパフォーマンスを計測するという意味。
例文:During the project, I will measure your performance using key performance indicators.
(プロジェクト中、重要業績評価指標を使用してあなたのパフォーマンスを測定します。)
「Evaluate」と「Measure」の類義語とその使い分けについて
assess(評価する):evaluateに近い言葉で、より一般的に価値や重要性を評価する際に用いられます。
例文:The teacher will assess the students’ needs before the class.
(教師は授業前に生徒のニーズを評価します。)
gauge(測る):measureに近い言葉で、より感覚的に物事を測るニュアンスがあります。
例文:We need to gauge the publics opinion on this matter.
(この件について公衆の意見を測る必要があります。)
「Evaluate」と「Measure」の発音をマスターしよう!
evaluate(イヴァリュエイト):/ɪˈvæl.
ju.
eɪt/
発音のポイント:「イ」と「エ」音の間に「ヴァル」と強く言う部分があります。
カタカナ読み:イヴァリュエイト
measure(メジャー):/ˈmɛʒ.
ər/
発音のポイント:「メ」と「ジャ」が一つの音のように続き、「ザー」で終わります。
カタカナ読み:メジャー
「Evaluate」と「Measure」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、evaluateがより適していることが多いです。
特に、ビジネスや教育の場では「価値や効果を判断する」といった意味合いで評価が求められるため、evaluateをよく使用します。
measureは具体的な数値的測定を行う場面で使用されますが、抽象的な価値判断には不向きです。
evaluateの使用例:
The board will evaluate the strategic plan for the upcoming year.
(取締役会は来年の戦略計画を評価します。)
measureの使用例:
The engineer will measure the structural integrity of the bridge.
(技術者は橋の構造的な健全性を測ります。)
「Evaluate」と「Measure」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: evaluateとmeasureを間違って使うとどうなるの? A: evaluateをmeasureの場面で使うと、「評価」と「測定」の違いが伝わらなくなり、意図があいまいになります。
たとえば、「We need to evaluate the temperature.」
と言った場合、温度を測るのではなく、温度の価値を評価するという意味に取られることがあります。
Q2: evaluateとmeasureの使い方を簡単に覚える方法はある? A:「evaluateは価値や効果を判断する」「measureは物理的な数値を測定する」と覚えると分かりやすいです。
Q3: 日常会話でこの2つを使い分けるのが難しいです。
どうしたら良いですか? A: 日常会話では、具体的な内容に合わせて使い分けることが大切です。
たとえば、結果や成果について話すときはevaluate、そして具体的なデータを話すときはmeasureを選ぶと良いでしょう。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話