こんにちはTOMOです。
今回はネイティブスピーカーや海外ドラマでは頻繁に使用されますが、日本人には馴染みのない「Bitter pill to swallow」について詳しく解説します!
他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください。
- まずは「Bitter pill to swallow」の意味について1分で理解しよう!
- ネイティブスピーカーは「Bitter pill to swallow」をどんな場面で使う?
- 「Bitter pill to swallow」は日常会話で使う?ビジネスやフォーマルでも使える?
- 例文で「Bitter pill to swallow」をマスターしよう!
- 「Bitter pill to swallow」の類義語はどんなものがある?
- 「Bitter pill to swallow」の対義語はどんなものがある?
- 「Bitter pill to swallow」の発音をマスターしよう!
- 「Bitter pill to swallow」を語源から学んでみよう
まずは「Bitter pill to swallow」の意味について1分で理解しよう!
「Bitter pill to swallow」とは、苦い薬を飲むように、受け入れがたいが我慢しなければならない状況や事実を直面していることを指します。
この表現は、苦い味のする薬を飲むのが不快であるにもかかわらず、それが必要であるときに使われる比喩表現です。
ネイティブスピーカーは「Bitter pill to swallow」をどんな場面で使う?
ネイティブスピーカーは、失望、敗北、あるいは受け入れが難しい事実など、否応なく受け入れなければならない不快な状況に直面したときにこのフレーズを使います。
「Bitter pill to swallow」は日常会話で使う?ビジネスやフォーマルでも使える?
このフレーズは日常会話で使われますが、そこそこの頻度で使用されます。
フォーマルな文脈でも使える表現であり、ビジネス環境を含む様々な状況で適用されます。
例文で「Bitter pill to swallow」をマスターしよう!
日常会話で使う例文を3つ紹介しますので、是非参考にしてください!
例文1
Losing the final was a bitter pill to swallow.
決勝で負けたのは、受け入れがたい事実だった。
例文2
The layoffs were a bitter pill to swallow for the whole team.
解雇はチーム全体にとってつらい現実だった。
例文3
Realizing that she was wrong all along was a bitter pill to swallow.
ずっと間違っていたと認めることは、苦い薬を飲むようなものだった。
「Bitter pill to swallow」の類義語はどんなものがある?
「Bitter pill to swallow」の類義語を紹介していきます!
似たフレーズを複数学ぶことで、さらに表現力が高まります!
類義語: Harsh(厳しい)
「Harsh」は厳しいか苛烈な状況を指しますが、「bitter pill to swallow」は個人的な受容の困難さを強調します。
例文: The criticism was harsh, but necessary.
和訳: その批判は厳しかったが、必要だった。
類義語: Take it on the chin (屈辱を受け入れる)
「Take it on the chin」と「bitter pill to swallow」はどちらも不快な状況を勇敢に受け入れることを指しますが、「take it on the chin」は打撃を受けるメタファーです。
例文: He took the bad news on the chin.
和訳: 彼はその悪いニュースを大人しく受け入れた。
「Bitter pill to swallow」の対義語はどんなものがある?
類義語: Delightful (楽しい)
「Delightful」は楽しいや喜ばしい経験を意味し、「bitter pill to swallow」とは対照的です。
例文: The unexpected promotion was a delightful surprise.
和訳: 思いがけない昇進は楽しい驚きだった。
対義語: A piece of cake (とても簡単な)
「A piece of cake」と「bitter pill to swallow」は反対です。
前者は何かが非常に簡単であることを、後者は困難であることを意味します。
例文: The test was a piece of cake compared to what I expected.
和訳: そのテストは予想していたよりとても簡単だった。
「Bitter pill to swallow」の発音をマスターしよう!
/bɪtər pɪl tʊ swɒloʊ/、ビター ピル トゥ スワロウ。
このフレーズでは、「bitter」は「ビター」と発音し、「pill」は「ピル」と発音、「to swallow」は「トゥ スワロウ」と発音します。
「Bitter pill to swallow」を語源から学んでみよう
「Bitter pill to swallow」の語源は文字通りの意味から来ています。
かつて、苦い味をする薬が多かったことを反映しています。
同様の概念を表す語源を持つ単語としては「gall」(苦さを表す)や「distasteful」(不愉快な)があります。