文法・単語・類義語 英語を学ぶ

ネイティブに聞いた「Let sleeping dogs lie」の意味 海外ドラマや日常会話で頻出 実際の使いから、語源、類義語、対義語、発音まで徹底解説

こんにちはTOMOです。

今回はネイティブスピーカーや海外ドラマでは頻繁に使用されますが、日本人には馴染みのない「Let sleeping dogs lie」について詳しく解説します!

他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください。

ポイント

「Let sleeping dogs lie」は「寝た犬を起こすな、済んだことを持ち出すな」の意味で、日常会話や海外ドラマで頻繁に使われる表現です!

   

TOMO

最短で理想の英語力が身につく”実体験に基づく学習ノウハウ”を発信「現在TOEIC900点を達成」「海外企業と協力して新規事業立ち上げを推進」

   

まずは「Let sleeping dogs lie」の意味について1分で理解しよう!

「Let sleeping dogs lie」は、既に落ち着いている問題や過去の事柄を再び持ち出さない方が良いと助言する英語のことわざです。

この表現は、寝ている犬を起こすとトラブルになる恐れがあるという比喩から来ており、無理に事態を掘り返すと余計な問題を引き起こす可能性があるという意味です。

ネイティブスピーカーは「Let sleeping dogs lie」をどんな場面で使う?

ネイティブスピーカーは、議論や対立が再燃する可能性がある問題について、それ以上触れずにそのままにしておくべきだとアドバイスする場合にこのフレーズを使います。

消化された問題や過去の失敗について言及するときにも用いられます。

「Let sleeping dogs lie」は日常会話で使う?ビジネスやフォーマルでも使える?

このことわざはあまり頻繁には使われませんが、適切な文脈では日常会話やビジネスシーンで使用されます。

ビジネスでは、特に過去の失敗や古い論争に戻るべきではないとアドバイスする際に適しています。

例文で「Let sleeping dogs lie」をマスターしよう!

自分

日常会話で使う例文を3つ紹介しますので、是非参考にしてください!

例文1

He wanted to confront her about the past, but I told him to let sleeping dogs lie.
彼は彼女に過去のことを問いただしたかったけど、済んだことを持ち出すなと言った。

例文2

They considered reopening the investigation, but decided to let sleeping dogs lie.
彼らは捜査を再開することを検討したが、結局、寝た犬を起こさないことにした。

例文3

After the argument had died down, it was best to let sleeping dogs lie and move on.
口論が収まった後、それをそのままにして先に進むのが最善だった。

「Let sleeping dogs lie」の類義語はどんなものがある?

「Let sleeping dogs lie」の類義語を紹介していきます!

自分

似たフレーズを複数学ぶことで、さらに表現力が高まります!

類義語:Avoid(避ける)

「Avoid」は特定の事柄や行動を敢えて避けることを意味します。

類義語ではありますが、「let sleeping dogs lie」は問題を掘り返さないようアドバイスすることに重点があります。

類義語: Dont rock the boat(状況を悪化させない)

「Dont rock the boat」は安定している状況をわざわざ混乱させないようにという意味のフレーズです。

どちらも事態をかき乱さないようにとアドバイスする点で共通しています。

「Let sleeping dogs lie」の対義語はどんなものがある?

対義語: Address(対処する)

「Address」はある問題を直接対処することを指します。

「Let sleeping dogs lie」の場合は避けることをアドバイスしていますが、「address」は積極的に取り組むことを意味します。

対義語: Stir up the hornets nest(問題を引き起こす)

「Stir up the hornets nest」は積極的に問題を引き起こす、または既にある問題を悪化させる行動を指します。

これは「let sleeping dogs lie」とは正反対の行動を示しています。

「Let sleeping dogs lie」の発音をマスターしよう!

/ˌlet ˈsliːpɪŋ ˈdɔːgz laɪ/、レット スリーピング ドッグズ ライ。

このフレーズでは、「let」の「e」は「エ」、「sleeping」の「ee」は「イー」で長い「スリー」のように、「dogs」は「ドッグズ」と「z」で終わる音、「lie」は「ライ」と発音されます。

「Let sleeping dogs lie」を語源から学んでみよう

このことわざは、犬が寝ているときにそれを起こすのは賢明ではないという昔の観察に基づいています。

犬を起こすと攻撃される危険があるという実用的な意味から比喩的な使い方へと変化しました。

似た語源を持つ言葉はありませんが、同じような保護的または回避的な行動を促すことわざには「tread lightly」(軽く歩む、慎重に行動する)や「dont disturb the peace」(平和を乱すな)があります。

-文法・単語・類義語, 英語を学ぶ
-