こんにちはTOMOです。
今回は日常会話やTOEICでも頻出の「on track」について詳しく解説していきます!
他のサイトではあまり解説されていない「類義語」「対義語」「語源」などについても詳しく解説しているので、是非参考にしてください!
まずは「on track」の意味について1分で理解しよう!
「on track」は状況・状態や進度などを表すフレーズで、「予定どおりに」または「正しい道を行く」などの意味を持ちます。
目標に向かって正しく進行している状態を指します。
ネイティブスピーカーは「on track」をどんな場面で使う?
ネイティブはプロジェクトや作業、目標などが計画通りに進んでいるか確認する際に「on track」を使用します。
ビジネスミーティングや学校の授業、日常生活の中で目標達成に向けての進捗を説明する時にも使われます。
「on track」の難易度は?一般的に使うの?
このフレーズの難易度は10段階評価で3です。
比較的簡単な表現で、日常的にもビジネスシーンでもよく使用されます。
*難易度はネイティブに10段階で評価(10が最も難しく5が高校レベル程度)。
例文で「on track」をマスターしよう!
例文1
Our project is on track for a June completion.
私たちのプロジェクトは6月の完成に向けて予定通りです。
例文2
Make sure to keep the renovation on track.
リノベーションを順調に進めるようにしてください。
例文3
We are on track to meet our sales targets.
私たちは販売目標を達成するために順調です。
「on track」の発音をマスターしよう!
on track [ɒn træk/オン トラック] このフレーズは「on」と「track」という単語から構成され、「オン」は/lɒn/ と表記されます。
発音は"A"の母音に相当する短い音で発音されます。
後半の「トラック」は /træk/ と表記され、"tr"の独特な音に続いて、"æ" という短い音で発音され、最後に "k" の固い音が続きます。
「on track」の類義語はどんなものがある?
ahead of schedule 「on track」は予定通りの進行を指しますが、「ahead of schedule」は予定よりも進行が早いことを意味します。
例文:The construction is ahead of schedule.
和訳:工事は予定より進んでいます。
「on track」の対義語はどんなものがある?
off track 「on track」が予定通り進んでいることを意味するのに対し、「off track」は予定からそれた、本来の道から外れた状態を指します。
例文: We are getting off track; we need to refocus.
和訳: 我々は逸れてきている;集中を戻さなければならない。
「on track」を語源から学んでみよう
「on track」には直接的な語源はありませんが、「track」は中古英語の「trak」とオランダ語の「trek」に由来し、「トレッキングする」という意味から来ています。
似た意味合いを持つ単語としては、「track record」(実績)や「fast track」(優先的処理)などがあります。