英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Hear」と「Listen」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Hear」と「Listen」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Hear」と「Listen」の違いについて1分で理解しよう!
「hear」と「listen」の違いは、hearは音を無意識に感知することを指しますが、listenは意識的に音に注意を向け、理解しようとする行為です。
例を挙げると、周りの人が話しているのを無意識に聞いている状態はhearです。
一方、相手の言葉をよく聞いて理解しようとする時はlistenです。
ネイティブスピーカーは「Hear」と「Listen」をどのように使い分ける?
hearは「音が入ってくること」で、何かを意図せずに聞いている状態を表します(例文: I can hear the music from the next room.)
。
listenは「意図して音を聞こうとすること」で、注意を払っている状態を表します(例文: Please listen carefully to the instructions.)
。
「Hear」と「Listen」の使い分けが難しいケースと解説
- 例1: "I can hear the rain outside.
"(外で雨の音が聞こえる。)
- ここでは、単に雨の音を無意識に感じ取っているのでhearを使います。
「Hear」と「Listen」の類義語とその使い分けについて
類義語としては、hearの類義語には「overhear(二人の会話を無意識に聞くこと)」、listenの類義語には「attend to(注意を向ける)」があります。
hearは受動的行為、overhearは無意識的に聞くことを指し、listenは意識して注意を向ける行為です。
attend toは特に音に限らず、注意を向ける行為全般を表します。
「Hear」と「Listen」の発音をマスターしよう!
hear(ヒア):/hɪr/ 発音のポイント:発音は「ヒア」となり、短い「ヒ」の音と「ア」の音を滑らかに発音します。
listen(リスン):/ˈlɪs.
ən/
発音のポイント:「リスン」は「リス」と「ン」を滑らかに繋げて発音します。
「Hear」と「Listen」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、通常、listenを使うことが適しています。
特にビジネスのプレゼンテーションや会議では、情報や指示に対して注意深く耳を傾けることが求められます。
例えば、「Please listen to the feedback carefully.」
(フィードバックを注意深くお聞きください。)
のように使います。
「Hear」と「Listen」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: hearとlistenは同じ意味で使ってもいいの? A: いいえ、hearは音を感知すること、listenは注意を払って音を聞くことを指しますので、文脈に応じて使い分ける必要があります。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話
