英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Ask for」と「Request」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Ask for」と「Request」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Ask for」と「Request」の違いについて1分で理解しよう!
「ask」と「request」の違いは、トーンと形式にあります。
- ask(尋ねる)は、カジュアルまたは日常的な文脈で使われ、直接的に何かを尋ねたりお願いしたりする際に使われます。
- request(リクエストする)は、よりフォーマルで丁重なニュアンスがあり、公式な文書やビジネスの場での依頼に使われることが多いです。
ネイティブスピーカーは「Ask for」と「Request」をどのように使い分ける?
askは友人や家族などの親しい関係の人に対して、カジュアルな会話で使われます。
例文: Can I ask you a favor?(お願いしてもいいですか?) requestはビジネスや公式な場での依頼や申し込みに使われます。
例文: I would like to request a meeting.
(会議をお願いしたいのですが。)
「Ask for」と「Request」の使い分けが難しいケースと解説
- 「Could you ask her to call me?」と「Could you request her to call me?」
ask:親しい友人に頼む場合。
例文: Could you ask her to call me later?(彼女に後で電話してくれるように頼んでくれますか?) request:ビジネスシーンでの丁寧なお願い。
例文: Could you request her to call me by noon?(彼女に正午までに電話してもらうように依頼してもらえますか?)
「Ask for」と「Request」の類義語とその使い分けについて
- demand(要求する):通常、askやrequestよりも強い意味合いを持ち、拒否が難しいようなお願いに使われます。
例文:The manager made a demand for immediate action.
(マネージャーは即時の対応を要求した。)
- inquire(尋ねる):お礼と混ざった形で質問や尋ねることに特化していて、フォーマルな印象を持つ。
例文:I would like to inquire about your services.
(あなたのサービスについてお尋ねしたいです。)
「Ask for」と「Request」の発音をマスターしよう!
- ask(アスク):/æsk/ 発音のポイント:短い音で「アス」と発音します。
カタカナ読み:アスク - request(リクエスト):/rɪˈkwɛst/ 発音のポイント:最初の「リ」が短めで、「クエスト」と続きます。
カタカナ読み:リクエスト
「Ask for」と「Request」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面ではrequestを使うのが適しています。
特にビジネスや公的な文書では丁寧さと正式さが重要視されるため、requestが適した選択です。
askはカジュアルな場面でよく使われるため、フォーマルな場面には相応しくないことがあります。
「Ask for」と「Request」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: いつaskとrequestを使い分ければいい? A: askはカジュアルな場面で、requestは公式な場面で使うと覚えておくと良いでしょう。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話