「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Integrate」と「Merge」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Integrate」と「Merge」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Integrate」と「Merge」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Integrate」と「Merge」の違いについて1分で理解しよう!

「integrate」と「merge」は、どちらも「統合する」という意味を持つが、それぞれ異なる文脈で使われることが多いです。

「integrate」は異なる要素を一つのまとまりにすることを強調し、プロセスや調和を感じさせます。

一方、「merge」は主に二つ以上のものが一つになる場合に使われ、特にビジネスや組織の合併に関連する事例でよく見られます。

ネイティブスピーカーは「Integrate」と「Merge」をどのように使い分ける?

integrateは「異なる要素を調和させ、一つにする」場面で使われます。

例文:We need to integrate these new technologies into our existing system.
(私たちはこれらの新しい技術を既存のシステムに統合する必要がある。)

mergeは「二つ以上のものが合わさって一つになる」場合に使われます。

例文:The two companies decided to merge to increase their market share.
(二つの会社は市場シェアを増やすために合併することに決めた。)

「Integrate」と「Merge」の使い分けが難しいケースと解説

「The software can integrate various applications.」と「The companies will merge next year.」
- integrate:異なるアプリケーションを調和させて使えるようにする。

例文:The software can integrate various applications to streamline workflow.
(そのソフトウェアは様々なアプリケーションを統合して作業の流れを効率化できる。)

- merge:二つの会社が一つの組織になること。

例文:The companies will merge next year to become a stronger entity.
(その二つの会社は来年合併してより強い組織になる。)

「Integrate」と「Merge」の類義語とその使い分けについて

- combine(結合する):単に二つ以上のものを一つにあわせることに焦点を当てます。

integrateより広い意味を持ち、文化や技術の結合にも使われます。

例文:We will combine our resources to enhance productivity.
(私たちは生産性を高めるためにリソースを結合します。)

- assimilate(同化する):ある文化や経験を受け入れ、取り入れることを指し、integrateよりもより文化的なニュアンスを持ちます。

例文:He had to assimilate into the new culture quickly.
(彼は新しい文化にすぐに同化しなければならなかった。)

「Integrate」と「Merge」の発音をマスターしよう!

integrate(インテグレイト):/ˈɪn.
tɪ.
ɡreɪt/ 発音のポイント:"in"は「イン」、"te"は「テ」、"grate"は「グレイト」と発音します。

カタカナ読み:インテグレイト

「Integrate」と「Merge」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、特にビジネスや学術的な文脈でintegrateを使うことが適しています。

これは、異なる要素を調和させ、全体を強化するポジティブなニュアンスがあるためです。

一方、mergeは特に企業の合併や識別された二つの事実を合わせる場合に使用され、やや冷たく感じられることもあります。

「Integrate」と「Merge」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: integrateとmergeは同じように使えるのですか? A: 基本的には異なるニュアンスがあるため、文脈に応じて使い分けることが大切です。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語
-