こんにちはTOMOです。
今回はビジネスのメールでよく使う、「サポート、協力に感謝しております」の英語表現について解説します。
英語でのメールは「ビジネスで使える表現?文法は正しい?件名はどうすればいい?」と迷うことが多いと思います。
そのような時でも簡単にメールできるように、例文・類似フレーズを交えて詳しく説明します!
※紹介している例文などはネイティブスピーカーから確認済みです。
「I am grateful for your support in~」を1分で理解しよう!
「I am grateful for your support in~」は、「・・・においてあなたのサポートに感謝しています」という意味です。ビジネスやプライベートなど、どんな状況でも使える感謝の表現です。特にビジネスメールでプロジェクトなどのサポートを受けた時や、困った時に助けてもらった時に使います。しっかりとした感謝の気持ちを伝えたい時に便利です。
「I am grateful for your support in~」はビジネスメールで使える?
このフレーズはビジネスメールでの使用にとても適していて、カジュアルな状況でも使えます。友達や家族にサポートを感謝する時に便利な言葉です。
ビジネスメールで使う例を見てみよう!
![](https://binge-reading.com/wp-content/uploads/2023/10/画像3.png)
実際に使える例文を2つ紹介しますので、是非参考にしてください!
例文1
英文: Dear Ms.
Suzuki, I am grateful for your support in coordinating the event successfully.
訳文: 鈴木様、イベントを無事に調整してくださり、支援に深く感謝しております。
例文2
英文: Hello Team, I am grateful for your support in reaching our quarterly sales target.
和文: チームの皆様、今四半期の売上目標達成に向けたご支援に心から感謝しています。
似ているフレーズを学んで使い分けよう!
![](https://binge-reading.com/wp-content/uploads/2023/10/画像3.png)
似たフレーズを複数学ぶことで、さらに表現力が高まります!
Thank you for your assistance with~: この表現はもっと直接的で、何か特定のサポートについて感謝を表しています。
例文: Thank you for your assistance with my computer issues yesterday.
訳文: 昨日はパソコンの問題を解決してくださり、ありがとうございました。
Your help was invaluable to me: このフレーズは相手のサポートがとても価値があったと強調して、感謝しています。
例文: Your help was invaluable to me during the project.
訳文: プロジェクト中、あなたの助けが本当に心強かったです。
まとめ
ビジネスメールを英語で作成するのは最初は時間がかかってしまいますよね。
ただ実際には使うフレーズは決まったものが多く、慣れてしまうのが最大の近道です。
これからも実際に使える有用なフレーズを多数紹介しますので、是非参考にしてください!