ビジネスメールの必須フレーズ

[ビジネスメール]ネイティブに聞いた「お手数ですが、~を確認いただけますでしょうか?」は英語で何? 例文から類似の表現まで徹底解説

こんにちはTOMOです。

   

TOMO

最短で理想の英語力が身につく”実体験に基づく学習ノウハウ”を発信「現在TOEIC900点を達成」「海外企業と協力して新規事業立ち上げを推進」

   

今回はビジネスのメールでよく使う、「お手数ですが、~を確認いただけますでしょうか?」の英語表現について解説します。

英語でのメールは「ビジネスで使える表現?文法は正しい?件名はどうすればいい?」と迷うことが多いと思います。

そのような時でも簡単にメールできるように、例文・類似フレーズを交えて詳しく説明します!

ポイント

「お手数ですが、~を確認いただけますでしょうか?」はビジネスメールでは、「Could you please confirm~」です!
この記事を読むことで、「Could you please confirm~」の使い方はメールの書き方をマスターできます!

紹介している例文などはネイティブスピーカーから確認済みです。

「Could you please confirm~」を1分で理解しよう!

「Could you please confirm~」は、「~を確認していただけますか?」とお願いする表現です。ビジネスで情報が正しいかチェックしてほしい時、相手に確認してほしい内容を教えて、ご回答をお願いします。ビジネスメールなどで使えて、相手に対する敬意や丁寧さを示す役割があります。

「Could you please confirm~」はビジネスメールで使える?

このフレーズはビジネスメールでよく使用されます。一方でカジュアルな場面ではあまり使われませんが、正式な状況では使えます。

ビジネスメールで使う例を見てみよう!

自分

実際に使える例文を2つ紹介しますので、是非参考にしてください!

例文1

英文: Could you please confirm your availability for the meeting on April 20th?
訳文: 4月20日の会議にご参加いただけるか確認していただけますか?

例文2

英文: Could you please confirm the final numbers for the sales report?
訳文: 売上報告書の最終数字を確認していただけますか?

似ているフレーズを学んで使い分けよう!

自分

似たフレーズを複数学ぶことで、さらに表現力が高まります!

類似表現: Can you verify~?
違い: 「Can you verify~?
」はもっと直接的で少しカジュアルです。 例文: Can you verify that you received my email?

類似表現: Would you mind checking~?
違い: 「Would you mind checking~?
」は非常に丁寧な表現で、優しくお願いしているニュアンスがあります。 例文: Would you mind checking the status of my order?

まとめ

ビジネスメールを英語で作成するのは最初は時間がかかってしまいますよね。

ただ実際には使うフレーズは決まったものが多く、慣れてしまうのが最大の近道です。

これからも実際に使える有用なフレーズを多数紹介しますので、是非参考にしてください!

-ビジネスメールの必須フレーズ
-