ビジネスメールの必須フレーズ

[ビジネスメール]ネイティブに聞いた「その日時は会議に都合がいいですか?」は英語で何? 例文から類似の表現まで徹底解説

こんにちはTOMOです。

   

TOMO

最短で理想の英語力が身につく”実体験に基づく学習ノウハウ”を発信「現在TOEIC900点を達成」「海外企業と協力して新規事業立ち上げを推進」

   

今回はビジネスのメールでよく使う、「その日時は会議に都合がいいですか?」の英語表現について解説します。

英語でのメールは「ビジネスで使える表現?文法は正しい?件名はどうすればいい?」と迷うことが多いと思います。

そのような時でも簡単にメールできるように、例文・類似フレーズを交えて詳しく説明します!

ポイント

「その日時は会議に都合がいいですか?」はビジネスメールでは、「Would [Date/Time] work for a meeting?」です!
この記事を読むことで、「Would [Date/Time] work for a meeting?」の使い方はメールの書き方をマスターできます!

紹介している例文などはネイティブスピーカーから確認済みです。

「Would [Date/Time] work for a meeting?
」を1分で理解しよう!

「Would [Date/Time] work for a meeting?
」は、「その日にち、または時間は会議に都合がいいですか?」と尋ねる表現です。ビジネスや友達同士の約束の際に、相手が提案した日時に会議やイベントを設定することが可能かどうかを確認するために使われるフレーズです。

「Would [Date/Time] work for a meeting?
」はビジネスメールで使える?

ビジネスメールで、会議日時の提案や確認を行う際に使用されます。カジュアルな場面でも、友達との予定を調整する時などに使える便利なフレーズです。

ビジネスメールで使う例を見てみよう!

自分

実際に使える例文を2つ紹介しますので、是非参考にしてください!

例文1

英文: Dear Ms.
Suzuki, Would next Tuesday at 3 PM work for a meeting to discuss our new project?
和文: 鈴木様、来週の火曜日の午後3時は、新プロジェクトについて話し合う会議に都合はいかがでしょうか?

例文2

英文: Hello Team, Would Friday, April 14th at 10 AM work for everyone to gather and review the quarterly results?
和文: チームの皆様、4月14日の金曜日の午前10時は、四半期の結果を集まってレビューするために皆さんにとって都合はいいでしょうか?

似ているフレーズを学んで使い分けよう!

自分

似たフレーズを複数学ぶことで、さらに表現力が高まります!

Is [Date/Time] convenient for you for a meeting?
: より丁寧な表現で、相手の都合を尊重しています。 例文: Dear Mr.
Khan, Is Wednesday at 2 PM convenient for you for our budget discussion meeting?
和文: カーン様、水曜日の午後2時は私たちの予算に関する会議のために都合がよろしいですか?

Can we meet on [Date/Time]?
: 「会う」に焦点を当てたより直接的な表現です。 例文: Hi Bob, Can we meet on Thursday at 9 AM to go over the sales report?
和文: ボブ、木曜日の午前9時にセールスレポートの確認のために会えますか?

まとめ

ビジネスメールを英語で作成するのは最初は時間がかかってしまいますよね。

ただ実際には使うフレーズは決まったものが多く、慣れてしまうのが最大の近道です。

これからも実際に使える有用なフレーズを多数紹介しますので、是非参考にしてください!

-ビジネスメールの必須フレーズ
-