こんにちはTOMOです。
今回はビジネスのメールでよく使う、「私たちの話し合いに基づいて~」の英語表現について解説します。
英語でのメールは「ビジネスで使える表現?文法は正しい?件名はどうすればいい?」と迷うことが多いと思います。
そのような時でも簡単にメールできるように、例文・類似フレーズを交えて詳しく説明します!
※紹介している例文などはネイティブスピーカーから確認済みです。
「In line with our discussion~」を1分で理解しよう!
「In line with our discussion…」は、「私たちの議論に沿って~」という意味です。これは、先に話した内容や、以前にあった会話や討論の続きをするときによく使います。特に何かの計画や案件について話し合った後で、それに関連する情報や決定を伝える時に使うフレーズです。
「In line with our discussion~」はビジネスメールで使える?
ビジネスメールでとてもよく使われるフレーズです。カジュアルな場面では少しフォーマルな感じがするので、もっと気軽な言い方を選びます。
ビジネスメールで使う例を見てみよう!
実際に使える例文を2つ紹介しますので、是非参考にしてください!
例文1
英文: In line with our discussion, Ive attached the revised project plan for your review.
和文: 我々の議論に沿って、改訂されたプロジェクト計画を添付しましたのでご確認ください。
例文2
英文: In line with our discussion, I propose we meet next week to finalize the strategy.
和文: 我々の議論に基づき、作戦を最終決定するために来週会うことを提案します。
似ているフレーズを学んで使い分けよう!
似たフレーズを複数学ぶことで、さらに表現力が高まります!
As we discussed: これも「話した内容に基づいて」という意味ですが、よりカジュアルです。
英文: As we discussed, I will take care of the client meeting arrangements.
和文: 話した通り、私がクライアントの会議の手配をします。
Following up on our conversation: 「私たちの会話に基づいてフォローアップします」という意味で、ある動作や対応を前回の議論に続いて行うときに使います。
英文: Following up on our conversation, Ive booked the conference room for our meeting on Monday.
和文: 私たちの会話に応じて、月曜日の会議のために会議室を予約しました。
まとめ
ビジネスメールを英語で作成するのは最初は時間がかかってしまいますよね。
ただ実際には使うフレーズは決まったものが多く、慣れてしまうのが最大の近道です。
これからも実際に使える有用なフレーズを多数紹介しますので、是非参考にしてください!