ビジネスメールの必須フレーズ

[ビジネスメール]ネイティブに聞いた「私たちは全力で取り組んでいます」は英語で何? 例文から類似の表現まで徹底解説

こんにちはTOMOです。

   

TOMO

最短で理想の英語力が身につく”実体験に基づく学習ノウハウ”を発信「現在TOEIC900点を達成」「海外企業と協力して新規事業立ち上げを推進」

   

今回はビジネスのメールでよく使う、「私たちは全力で取り組んでいます」の英語表現について解説します。

英語でのメールは「ビジネスで使える表現?文法は正しい?件名はどうすればいい?」と迷うことが多いと思います。

そのような時でも簡単にメールできるように、例文・類似フレーズを交えて詳しく説明します!

ポイント

「私たちは全力で取り組んでいます」はビジネスメールでは、「We are fully committed to~」です!
この記事を読むことで、「We are fully committed to~」の使い方はメールの書き方をマスターできます!

紹介している例文などはネイティブスピーカーから確認済みです。

「We are fully committed to~」を1分で理解しよう!

「We are fully committed to~」というフレーズは、「私たちは~に完全に取り組んでいます」という意味です。会社や組織が何か目標や理念、プロジェクトなどに真剣に取り組んでいることを強調する時に使います。この言葉で、そのことにかける情熱やエネルギー、真剣度を表現します。

「We are fully committed to~」はビジネスメールで使える?

ビジネスメールでよく使われます。カジュアルな場面では少し堅苦しいので、普段の話し言葉としてはあまり使われません。

ビジネスメールで使う例を見てみよう!

自分

実際に使える例文を2つ紹介しますので、是非参考にしてください!

例文1

英文: Dear Partners, we are fully committed to delivering high-quality products and exceptional customer service.
和訳: パートナーの皆様へ、私たちは高品質な製品をお届けし、並外れた顧客サービスを提供することに全力を尽くしています。

例文2

英文: As an organization, we are fully committed to sustainability and reducing our environmental impact.
訳文: 当組織は、持続可能性と環境への影響を減らすことに全面的に取り組んでおります。

似ているフレーズを学んで使い分けよう!

自分

似たフレーズを複数学ぶことで、さらに表現力が高まります!

Devoted to:「~に献身的です」という意味で、似ていますが少し感情的なニュアンスが強いです。 例文: Our team is devoted to providing the best possible experience for our clients.
訳文: 私たちのチームは、クライアントに最高の経験を提供することに献身的です。

Dedicated to:「~に専念しています」という意味で、全力を投じるという強い意志を表します。 例文: Our company is dedicated to innovation and excellence.
訳文: 当社は革新と卓越性に専念しています。

まとめ

ビジネスメールを英語で作成するのは最初は時間がかかってしまいますよね。

ただ実際には使うフレーズは決まったものが多く、慣れてしまうのが最大の近道です。

これからも実際に使える有用なフレーズを多数紹介しますので、是非参考にしてください!

-ビジネスメールの必須フレーズ
-