こんにちはTOMOです。
今回はビジネスのメールでよく使う、「私は~に本気です。」の英語表現について解説します。
英語でのメールは「ビジネスで使える表現?文法は正しい?件名はどうすればいい?」と迷うことが多いと思います。
そのような時でも簡単にメールできるように、例文・類似フレーズを交えて詳しく説明します!
※紹介している例文などはネイティブスピーカーから確認済みです。
「I am personally committed to~」を1分で理解しよう!
「I am personally committed to~」は、「私自身が…に真剣に取り組んでいる」という意味です。これは、自分がある目標や理念、行動に対して強い意志を持っていることを相手に伝える時に使います。たとえば、仕事で品質を向上させることや、環境保護のための活動など、自分が重要だと信じる事柄への強い約束を表現するときに用いられます。
「I am personally committed to~」はビジネスメールで使える?
ビジネスの場面で使うのに適しています。カジュアルな状況でも使用可能ですが、自己の熱意やコミットメントを表現したい時に便利なフレーズです。
ビジネスメールで使う例を見てみよう!
実際に使える例文を2つ紹介しますので、是非参考にしてください!
例文1
英文: Dear colleagues, I am personally committed to ensuring that our team meets the quarterly objectives.
訳文: 同僚の皆様へ、私は自分自身、私たちのチームが四半期の目標を達成することに全力を尽くします。
例文2
英文: Dear Mr.
Sato, I am personally committed to delivering the project on time and with the highest quality standards.
和文: 佐藤様、私は個人的に、プロジェクトを期限内に、そして最高の品質基準を持って提供することに責任を持って取り組んでいます。
似ているフレーズを学んで使い分けよう!
似たフレーズを複数学ぶことで、さらに表現力が高まります!
Dedicated to: より一般的で、特定の目的や仕事に対する強い支持や意欲を表す言葉です。
例文: I am dedicated to maintaining excellence in customer service.
和訳: 私は顧客サービスの卓越性を保持することに専念しています。
Deeply invested in: 感情的、時間的、あるいは金銭的に深く関与していることを示す言葉です。
例文: Our company is deeply invested in sustainable energy solutions.
和訳: 私たちの会社は持続可能なエネルギー解決策に深く投資しています。
まとめ
ビジネスメールを英語で作成するのは最初は時間がかかってしまいますよね。
ただ実際には使うフレーズは決まったものが多く、慣れてしまうのが最大の近道です。
これからも実際に使える有用なフレーズを多数紹介しますので、是非参考にしてください!