英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Take down」と「Write」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Take down」と「Write」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Take down」と「Write」の違いについて1分で理解しよう!
「take down」と「write」の違いは、具体的な行為にあります。
「take down」は、情報をメモしたり、書き取ったりすることを指す一方、「write」はより広義で、資料や文章を作成する行為全般を指します。
例:会議中に発言内容を取る場合は「take down」を使い、エッセイやレポートを書く場合は「write」を使います。
ネイティブスピーカーは「Take down」と「Write」をどのように使い分ける?
「take down」は特に一時的なメモや記録を取る場合に使用されます。
例文: Please take down the minutes of the meeting.
(会議の議事録を取ってください。)
「write」は、正式な文章や作品を作成する場合に使用されます。
例文: I need to write a report for my class.
(授業のためにレポートを書かなければならない。)
「Take down」と「Write」の使い分けが難しいケースと解説
「I took down his address.」と「I wrote his address.」
- take down:一時的な情報を記録した印象を与えます。
例文:I took down his address when he gave it to me.
(彼から住所を教えてもらった時、メモを取りました。)
- write:正式に文書として作成した印象を与えます。
例文:I wrote his address in my notebook.
(彼の住所をノートに書きました。)
「Take down」と「Write」の類義語とその使い分けについて
- jot down(かきとめる):take downと似ていますが、もっとカジュアルで短いメモを指します。
例文:I quickly jotted down the phone number.
(私はすぐに電話番号をメモしました。)
- compose(構成する):writeの一部で、特に作品や文書を整えて書くことを指します。
例文:He composed a beautiful poem.
(彼は美しい詩を書き上げました。)
「Take down」と「Write」の発音をマスターしよう!
- take down(テイクダウン):/teɪk daʊn/ 発音のポイント:"take" は「テイク」とはっきり言い、"down" は「ダウン」と滑らかに言います。
カタカナ読み:テイクダウン - write(ライト):/raɪt/ 発音のポイント:"w" の音は口唇を丸めながら息を出し、"rite" は「ライト」と発音されます。
カタカナ読み:ライト
「Take down」と「Write」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では「write」を使う方が適切です。
特に正式な文書を作成する場合には「write」が使われることが多いです。
対して「take down」はカジュアルな記録行為であり、短期的なメモに使われることが多いため、フォーマルな場面ではあまり好まれません。
「Take down」と「Write」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: 「take down」と「write」は同じ意味で使えるの? A: いいえ、意味は異なります。
「take down」は一時的なメモを記録することを指しますが、「write」は長期的な文書や作品を作成することを指します。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話