英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Take back」と「Withdraw」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Take back」と「Withdraw」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Take back」と「Withdraw」の違いについて1分で理解しよう!
「take back」は、何かを以前の状態に戻す、または返すという意味を持っています。
例:貸したものを返してもらう。
「withdraw」は、何かを引き出す、または撤回するという意味で、特に何かを中止または取り消す際に使われます。
例:申し込みを取り消す。
ネイティブスピーカーは「Take back」と「Withdraw」をどのように使い分ける?
「take back」は物理的なものや約束を返すときに使います。
たとえば、友達に貸した本を取り戻すとき。
「withdraw」は、通常は非物理的な行為、特に引き出しやサポートを撤回する際に使います。
例:銀行からお金を引き出す。
「Take back」と「Withdraw」の使い分けが難しいケースと解説
例1: 「I want to take back my comment.」と「I want to withdraw my comment.」
- take back:自分の発言を撤回する意図を持つ時に使います。
例文:After realizing it was offensive, I want to take back my comment.
(それが攻撃的であることに気付いたので、自分のコメントを取り消したい。)
- withdraw:公式な場面で自分の発言を撤回する意図を持つ時に使います。
例文:I would like to withdraw my comment from the discussion.
(議論から自分のコメントを取り消したいです。)
「Take back」と「Withdraw」の類義語とその使い分けについて
- 取り戻す(regain):take backの類義語で、何かを再び獲得するという意味です。
例文:I hope to regain my confidence after the failure.
(失敗の後で自信を取り戻したい。)
- 撤回する(retract):withdrawの類義語で、発言や申し込みなどを正式に引っ込めることを意味します。
例文:The politician retracted his statement under pressure.
(その政治家は圧力を受けて発言を撤回した。)
「Take back」と「Withdraw」の発音をマスターしよう!
- take back(テイク バック):/teɪk bæk/ 発音のポイント:第一音節は「テイ」と聞こえ、第二音節は「バック」です。
- withdraw(ウィズドロウ):/wɪðˈdrɔː/ 発音のポイント:最初の部分は「ウィズ」、次は「ドロウ」と発音します。
「Take back」と「Withdraw」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では「withdraw」が適しています。
例えばビジネスや公式な場面での申し込みや発言を取り消す場合、「withdraw」を使うことが一般的です。
「take back」はカジュアルな状況で使われることが多いので、正式な場面では控えた方が良いです。
「Take back」と「Withdraw」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: take backとwithdrawは同じ意味で使えるの? A: 似ている部分もありますが、使う状況が異なります。
take backは物理を返したり、軽い撤回を指すことが多いです。
withdrawは主に正式な取り消しや引き出しに使います。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話