「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Indicate」と「Show」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Indicate」と「Show」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Indicate」と「Show」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Indicate」と「Show」の違いについて1分で理解しよう!

「indicate」と「show」の違いを説明します。

indicate(示す)は、特定の情報や方向性を暗示または指摘することを意味します。

明確な表示が必要な場合にも使われます。

例:地図上で目的地を指し示すこと。

show(見せる)は、物や情報を他者に提示して認識させることを意味します。

視覚的または体験的な方法で示す時に使われます。

例:写真を人に見せること。

ネイティブスピーカーは「Indicate」と「Show」をどのように使い分ける?

indicateは「何かを暗示する」や「それが正しいという指標を与える」場合に使います。

具体的には、数値データや指標から情報を導き出すときなどです。

例文:The results indicate a need for further research.
(結果はさらなる研究の必要性を示しています。)

showは「物理的に見せる」「視覚的に提示する」といった場面で使われ、視覚や体験を通じて理解させるときに適します。

例文:She showed me her artwork.
(彼女は私に彼女の作品を見せた。)

「Indicate」と「Show」の使い分けが難しいケースと解説

「The chart indicates a trend.」と「The chart shows a trend.」
- indicate:データがトレンドを示唆している場合に使います。

ここでは、トレンドの存在を指摘しているだけ。

例文:The chart indicates a steady increase in sales over the last year.
(そのチャートは過去1年間の売上の着実な増加を示唆している。)

- show:トレンドを視覚的に示す場合に使います。

実際に一目でトレンドを見ることができる。

例文:The chart shows a clear trend of increased sales over the last year.
(そのチャートは過去1年間の売上増加の明確なトレンドを示している。)

「Indicate」と「Show」の類義語とその使い分けについて

reveal(明らかにする) showに近い意味ですが、何か隠れていたものを表に出すニュアンスがあります。

例文:The investigation will reveal the truth.
(調査は真実を明らかにするだろう。)

suggest(提案する) indicateに近い言葉で、何かを暗示する、または示唆する様子を表します。

例文:His tone suggested he was not pleased.
(彼の口調は彼が満足していないことを示唆していた。)

「Indicate」と「Show」の発音をマスターしよう!

indicate(インディケイト):/ˈɪn.
dɪ.
keɪt/ 発音のポイント:最初の "in" は「イン」と、"di" は「ディ」と発音し、"cate"は「ケイト」に近い響きです。

カタカナ読み:インディケイト show(ショウ):/ʃoʊ/ 発音のポイント:"sh" の発音は「シュ」で、"ow" は「オウ」に聞こえます。

カタカナ読み:ショウ

「Indicate」と「Show」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、indicateがよく使われます。

データや報告書で結果や示唆を示す時に使われるため、より正式で冷静な印象を与えます。

一方、showは親しみやすさがあり、会話やプレゼンテーションでよく使われます。

例文(indicate):The findings indicate a significant correlation between the variables.
(結果は変数間に有意な相関があることを示しています。)

例文(show):This presentation will show how our findings can be applied.
(このプレゼンテーションでは、私たちの発見がどのように適用できるかを示します。)

「Indicate」と「Show」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: indicateとshowを間違って使うとどうなる? A: indicateとshowの役割が異なるため、文の意味が誤解されることがあります。

たとえば、データから「示唆する」ときにshowを使うと、実際に可視化されているという誤解を招くことがあります。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語
-