英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Handle」と「Manage」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Handle」と「Manage」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Handle」と「Manage」の違いについて1分で理解しよう!
「handle」と「manage」の違いは、"handle"は具体的に物事を扱ったり、問題に対処することを指し、"manage"は人やプロジェクトをうまく運営することを指します。
例:クレームをhandleする(問題に対処する)、チームをmanageする(チームを運営する)。
ネイティブスピーカーは「Handle」と「Manage」をどのように使い分ける?
"handle"は一時的な行動や直面する具体的な問題に対処することに重点が置かれます。
例文: I can handle this complaint.
(このクレームは私が対応できます。)
"manage"は長期的な計画や人に対する運営や管理の能力を示しています。
例文: She manages the team effectively.
(彼女はチームを効果的に管理しています。)
「Handle」と「Manage」の使い分けが難しいケースと解説
「I can handle the project.」と「I can manage the project.」
- handle:特定の問題やタスクに直面していて、それを解決する能力を示す。
例文: I can handle the project if it requires urgent attention.
(緊急の対応が必要なら、このプロジェクトを私が扱えます。)
- manage:プロジェクト全体の計画的な運営や調整ができる能力を示す。
例文: I can manage the project from start to finish.
(プロジェクトを最初から最後まで管理できます。)
「Handle」と「Manage」の類義語とその使い分けについて
- oversee(監督する): manageに近い単語で、特に人々やプロジェクトの進捗を見守るニュアンスがあります。
例文: He oversees the production process.
(彼は生産過程を監督しています。)
- deal with(対処する): handleに近い表現で、問題や状況に対処することを表します。
例文: We need to deal with this issue promptly.
(この問題には迅速に対処する必要があります。)
「Handle」と「Manage」の発音をマスターしよう!
- handle(ハンドル):/ˈhæn.
dəl/
発音のポイント:最初の "han" が「ハン」と聞こえ、"dle" の部分は「ドル」となります。
カタカナ読み:ハンドル
- manage(マネージ):/ˈmæn.
ɪdʒ/
発音のポイント:最初の "man" が「マン」と聞こえ、"age" の部分は「イッジ」となります。
カタカナ読み:マネージ
「Handle」と「Manage」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、通常"manage"が適しており、特にビジネスやプロジェクトの運営を行う際は、計画的で組織的な側面を強調するために使われます。
"handle"はよりカジュアルなニュアンスや緊急の対応に使われることが多いです。
「Handle」と「Manage」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: handleとmanageを混同するとどうなるの? A: 文脈によっては、誤解を招くことがあります。
例えば、「I can handle the team」と言うと、単にチームに対処する意図があると受け取られるかもしれませんが、「I can manage the team」と言うと、チームを計画的に運営する意図が伝わります。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話
