英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Guard」と「Watch over」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Guard」と「Watch over」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Guard」と「Watch over」の違いについて1分で理解しよう!
「guard」は、物理的に何かを守る行為、または誰かを保護する行為を指します。
例としては、セキュリティガードが建物を守ることなどがあります。
一方、「watch over」は、誰かや何かに注意を払い、ダメージや危険から守るために見守ることを指します。
具体的には、親が子供を見守る際に使われます。
ネイティブスピーカーは「Guard」と「Watch over」をどのように使い分ける?
「guard」はより強い保護や防御のニュアンスがあります。
例文としては、The guard stood at the entrance to protect the building.
(ガードは建物を守るために入り口に立っていた。)
に使われます。
「watch over」は、注意深く見守るニュアンスが強いです。
例文としては、She watched over her children as they played in the park.
(彼女は公園で遊ぶ子供たちを見守っていた。)
に使われます。
「Guard」と「Watch over」の使い分けが難しいケースと解説
「I will guard the house.」
vs 「I will watch over the house.」
- guard:私は家を守る(物理的に守る、セキュリティのニュアンスが強い)。
例文:I will guard the house while everyone is away.
(みんなが外出している間、家を守ります。)
- watch over:私は家を見守る(注意を払う、常に存在しているわけではない)。
例文:I will watch over the house while you are on vacation.
(あなたが休暇に出ている間、家を見守ります。)
「Guard」と「Watch over」の類義語とその使い分けについて
「safeguard」(保護する)は、guardと意味が似ていますが、より広範に使用され、特に法律や権利を守る場合にも使われます。
例文:The law is designed to safeguard individual rights.
(その法律は個人の権利を守るために設計されている。)
「Guard」と「Watch over」の発音をマスターしよう!
guard(ガード):/ɡɑːrd/ カタカナ読み:ガード
「Guard」と「Watch over」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、「guard」の方が適していることが多いです。
「guard」は具体的な保護やセキュリティに関する言葉として使われることが多く、公式な文書や合意においてもよく見られます。
「watch over」は親しい関係の中で使われることが多く、フォーマルな場ではややカジュアルな印象を与えることがあります。
「Guard」と「Watch over」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: guardとwatch overの違いは何ですか? A: guardは物理的に何かを守る時に使われ、watch overは注意深く見守る時に使われます。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話
