「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Count on」と「Rely on」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Count on」と「Rely on」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Count on」と「Rely on」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Count on」と「Rely on」の違いについて1分で理解しよう!

"Count on"は一般的に信頼や期待を表します。

誰かが約束を守ることや、ある状況がうまくいくことを信じる場合に使われます。

例:友達に助けてもらうとき。

"Rely on"は、特定の人や物に対する依存や信頼を強調します。

特に、他に選択肢がない場合や、その対象が必要不可欠であることを示す際に使用されます。

例:資源やスキルに依存する場合。

ネイティブスピーカーは「Count on」と「Rely on」をどのように使い分ける?

"Count on"は一般的に「期待する」という文脈で使われ、何かが「うまくいくことで信頼」する表現です。

例文:I can always count on you to help me out.
(あなたがいつも手伝ってくれることを期待しています。)

"Rely on"は「依存する」という強いニュアンスがあり、その対象が欠けると困るという意味合いが含まれています。

例文:I rely on my computer for my work.
(私は仕事にコンピュータを頼りにしています。)

「Count on」と「Rely on」の使い分けが難しいケースと解説

例1:「I can count on my team.」と「I rely on my team.」
- count on:チームが助けてくれると信じているが、必ずしも常に必要なわけではない。

例文:I can count on my team to deliver great results.
(私のチームが素晴らしい成果を出してくれることを期待しています。)

- rely on:チームがいなければ仕事ができない状況を示す。

例文:I rely on my team to complete the project.
(このプロジェクトを完成させるためには、私のチームに依存しています。)

例2:「You can count on me.」と「You can rely on me.」
- count on:友達や家族間の軽い約束や期待を指す。

例文:You can count on me to be there on time.
(時間通りにそこにいることを期待していて大丈夫です。)

- rely on:より強い責任感や義務感のもとでの依存を示す。

例文:You can rely on me for support during tough times.
(厳しい時期には私に頼ってください。)

「Count on」と「Rely on」の類義語とその使い分けについて

類義語としては、"Depend on"(依存する)や"Trust"(信頼する)があります。

- "Depend on"は「依存する」という意味を持ち、特に他には無い状況での信頼を強調します。

例文:I depend on my car for transportation.
(私は移動手段として車に依存しています。)

- "Trust"は一般的に人や情報の信頼性を示しますが、"count on"や"rely on"よりも感情的なニュアンスが強いです。

例文:I trust my friends to tell me the truth.
(友達が真実を言ってくれると信じています。)

「Count on」と「Rely on」の発音をマスターしよう!

count on(カウント オン):/kaʊnt ɒn/ 発音のポイント:最初の「カウント」は「カウント」、次の「オン」は「オン」と明確に発音します。

カタカナ読み:カウント オン

「Count on」と「Rely on」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、「rely on」がより適切であることが多いです。

特にビジネスや公式な文書においては、信頼や依存を強調するために、"rely on"を使うことが好まれる場面が多いです。

例文:We can rely on our partners to meet the deadlines.
(私たちはパートナーが期限を守ることに依存できます。)

「Count on」と「Rely on」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: "count on"と"rely on"は同じ意味で使えるのか? A: ほぼ同じ意味ですが、"rely on"はより強い依存や必要性を持つ表現です。

文脈によって使い分けられます。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語
-