英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Get back」と「Return」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Get back」と「Return」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Get back」と「Return」の違いについて1分で理解しよう!
「get back」と「return」は、どちらも「戻る」「返す」という意味で使われますが、ニュアンスが異なります。
- get backは、物理的または心理的に戻ることを指し、感情的な文脈や頻繁に使用されます。
例:I need to get back to the office.
(オフィスに戻らなければならない。)
- returnは、正式な場面や物を返すときに使われることが多いです。
例:Please return the book to the library.
(本を図書館に返却してください。)
ネイティブスピーカーは「Get back」と「Return」をどのように使い分ける?
get backは、日常会話やカジュアルな文脈でよく使われます。
例えば、人や場面に戻ってくることを強調したいときに使います。
例文:Ill get back to you later.
(後で連絡します。)
returnは、公式な場面や物を返すことに特化して使われるため、よりフォーマルです。
例文:I need to return this item to the store.
(この商品を店舗に返品する必要があります。)
「Get back」と「Return」の使い分けが難しいケースと解説
例1:「I will get back after lunch.」と「I will return after lunch.」
- get back:ランチの後で戻ってくるという日常的なニュアンス。
例文:I will get back after lunch to finish the project.
(プロジェクトを終わらせるためにランチの後に戻ります。)
- return:正式な場面で、例えばある場所に戻ることを示す。
例文:I will return to the meeting after lunch.
(ランチの後に会議に戻ります。)
「Get back」と「Return」の類義語とその使い分けについて
- retrieve(取り戻す) get backに近い言葉で、特に物を取り戻すことを強調します。
例文:I need to retrieve my wallet from the car.
(車から財布を取り戻さなければなりません。)
「Get back」と「Return」の発音をマスターしよう!
- get back(ゲット バック):/ɡɛt bæk/ 発音のポイント:最初の「get」は「ゲット」と発音し、「back」は「バック」と発音します。
カタカナ読み:ゲットバック
「Get back」と「Return」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、通常「return」がより適しています。
ビジネスや書類の返却、または公式なやり取りでは、returnを使用することで丁寧さや正式感が伝わります。
一方、get backはカジュアルな会話で主に使用されます。
「Get back」と「Return」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: get backとreturnのどちらが使われる頻度が高いですか? A: 日常会話ではget backが頻繁に使われますが、フォーマルな文脈ではreturnが一般的です。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話