「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Leave quickly」と「Run off」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Leave quickly」と「Run off」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Leave quickly」と「Run off」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Leave quickly」と「Run off」の違いについて1分で理解しよう!

「leave quickly」は「急いで去る」と訳され、一般的には何かの場を離れる際に使います。

一方、「run off」は「走り去る」という意味で、特に急いで逃げる感じや、元々いた場所から意図的に離れるニュアンスが強いです。

「leave quickly」は行動を表し、「run off」は急ぎや逃げる行為を強調することが多いです。

ネイティブスピーカーは「Leave quickly」と「Run off」をどのように使い分ける?

「leave quickly」は、特に正式な状況や他の人に対する敬意を示す場面で使われます。

一方「run off」は、よりカジュアルで時には混乱や逃げるニュアンスを含むため、非公式な場面で好まれることが多いです。

例文: - Leave quickly: "I have to leave quickly to catch my train.
"(電車に間に合うために急いで出なければならない。)

- Run off: "She decided to run off when she heard the thunder.
"(彼女は雷の音を聞いて逃げ出すことに決めた。)

「Leave quickly」と「Run off」の使い分けが難しいケースと解説

- 「I need to leave quickly because my meeting starts soon.」と「She ran off because she was scared of the dog.」
- leave quickly: ここでは、ビジネスの場面で急いで去る必要があるという状況。

- run off: 逃げるという要素が強く、不安や恐れからくる行動。

- 「Please, leave quickly; the building is on fire.」と「He ran off when he saw the police.」
- leave quickly: 緊急事態に対して完結に去ることを示唆している。

- run off: 自発的に逃げるという行動が指摘されている。

「Leave quickly」と「Run off」の類義語とその使い分けについて

- Depart(出発する): これは一般的に「去る」という意味で、特に公式な文脈でよく使われます。

例文:The train will depart at 5 PM.
(電車は午後5時に出発します。)

- Flee(逃げる): 逃げることを強調し、特に危険から離れることを指します。

例文:They tried to flee the scene of the accident.
(彼らは事故現場から逃げようとした。)

「leave quickly」は急いで去るニュアンスで「depart」に近いですが、緊急の状況も含まれます。

対して「run off」は「flee」の類義語として使われ、感情的な反応を含んだ逃げる行動を示します。

「Leave quickly」と「Run off」の発音をマスターしよう!

- leave quickly(リーブ クイックリー):/liːv ˈkwɪk.
li/ 発音のポイント:"leave"の最初の音は「リーブ」、"quickly"は「クイックリー」となります。

- run off(ラン オフ):/rʌn ɔf/ 発音のポイント:"run"は「ラン」、"off"は「オフ」と発音します。

「Leave quickly」と「Run off」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では「leave quickly」を使う方が適しています。

「leave quickly」は多くの状況で正式かつ礼儀正しい口調を表現できるため、特にビジネスや公式なイベントでの急な退席などに適しています。

一方、「run off」はカジュアルな文脈や緊急な逃げの行動を強調する際に使われるため、フォーマルな場面では避けられることが多いです。

「Leave quickly」と「Run off」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: leave quicklyとrun offは同じ意味で使っても大丈夫? A: 基本的には同じ場面でも使えますが、ニュアンスが異なりますので注意が必要です。

急いでいるだけならleave quicklyが適切で、逃げる場合はrun offを使うべきです。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語
-