「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Pay back」と「Repay」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Pay back」と「Repay」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Pay back」と「Repay」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Pay back」と「Repay」の違いについて1分で理解しよう!

「pay back」と「repay」はどちらも借りたお金や物を返すことを意味していますが、微妙なニュアンスがあります。

「pay back」は一般的にカジュアルな場面で使われ、特に人から借りたものを返す際に使われることが多いです。

一方、機 formalな文脈や公式な借金の返済においては「repay」がよく使われます。

ネイティブスピーカーは「Pay back」と「Repay」をどのように使い分ける?

「pay back」は友人や知人からの借り物や軽い借金について使い、「repay」は正式な借金やローンの返済に使用されることが多いです。

たとえば、友人からお金を借りて返す時は「I will pay you back tomorrow.」
と表現し、銀行などからの借り入れの場合は「I need to repay my loan by next month.」
となります。

「Pay back」と「Repay」の使い分けが難しいケースと解説

- 例1: 「I need to pay back my friend for the dinner.」
- この場合、友人とのカジュアルな関係における借りの返済を指しています。

ここでは「pay back」が適切です。

- 例2: 「I have to repay my mortgage this month.」
- こちらは正式な借金である住宅ローンの返済です。

この場合、「repay」が適切です。

「Pay back」と「Repay」の類義語とその使い分けについて

- return(返す) 「return」は物を元の場所に戻す、あるいは貸したものを返すという意味で、より一般的な用語です。

「I will return the book to the library.
(図書館に本を返します)」というように使いますが、金銭の返済には通常「pay back」や「repay」を用います。

「Pay back」と「Repay」の発音をマスターしよう!

- pay back(ペイ バック): /peɪ bæk/ 発音のポイント:最初の "pay" は「ペイ」と発音し、"back" は「バック」と発音します。

カタカナ読み:ペイバック - repay(リペイ): /rɪˈpeɪ/ 発音のポイント:最初の "re" は「リ」と発音し、"pay" は「ペイ」と発音します。

カタカナ読み:リペイ

「Pay back」と「Repay」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では「repay」を使うのが適しています。

たとえば、ビジネスや法律的な文脈での借金返済に関する討議では「repay」が一般的です。

例えば、契約に基づく返済義務などを表現する際に使用されます。

「pay back」はカジュアルな会話で使われることが多く、フォーマルな場面では避ける傾向があります。

「Pay back」と「Repay」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: どちらの単語も同じ意味で使えますか? A: 基本的に意味は似ていますが、文脈によって「pay back」はカジュアルで、「repay」は正式な場面に適しています。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語
-