英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Discover」と「Invent」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Discover」と「Invent」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Discover」と「Invent」の違いについて1分で理解しよう!
「discover」と「invent」の違いを説明します。
discover(発見する)は、既に存在しているものを見つけ出すことを指します。
例えば、新しい星や自然の法則を見つけることです。
例:科学者が新しい惑星を発見する。
invent(発明する)は、これまで存在しなかったものを創造することを意味します。
新しい機械やプロセスを開発するような場合です。
例:エジソンが電球を発明する。
ポイントは、discoverは「見つける」、inventは「作り出す」ことです。
ネイティブスピーカーは「Discover」と「Invent」をどのように使い分ける?
discoverは「発見」に使い、既に存在するものや事実を見つける際に使用されます。
例文:Columbus discovered America in 1492.
(コロンブスは1492年にアメリカを発見した。)
inventは「発明」に使い、創造的な行為を表します。
例文:She invented a new app that helps people learn languages.
(彼女は人々が言語を学ぶのを助ける新しいアプリを発明した。)
「Discover」と「Invent」の使い分けが難しいケースと解説
「He discovered the solution.」と「He invented the solution.」
- discovered:既に存在する解決策を見つけた場合。
例文:He discovered the solution to the puzzle after several attempts.
(彼は何度か試した後、そのパズルの解決策を発見した。)
- invented:新たに解決策を考案した場合。
例文:He invented a new formula for solving that complex problem.
(彼はその複雑な問題を解決するための新しい公式を発明した。)
「Discover」と「Invent」の類義語とその使い分けについて
- discoverの類義語:find(見つける)、detect(見つけ出す) - inventの類義語:create(創造する)、design(設計する)
「Discover」と「Invent」の発音をマスターしよう!
- discover(ディスカバー):/dɪˈskʌ.
vər/
発音のポイント:"dis"の部分は「ディス」、"cover"は「カバー」の短縮形のように聞こえます。
カタカナ読み:ディスカバー
「Discover」と「Invent」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、discoverの方が適している場合が多いです。
特に研究やビジネスの場面で重要な情報やデータを発見する際には、discoverが使われます。
一方、inventは新しい技術やアイデアの創造を示すため、製品開発や技術革新の際に使用されます。
「Discover」と「Invent」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: discoverとinventを混同するとどうなるの? A: 発見を「発明」と言ってしまうと意味が変わり、不適切な表現になってしまいます。
「彼はこの法則を発明した」と言えば、間違っている印象を与えます。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話
