英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Describe」と「Portray」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Describe」と「Portray」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Describe」と「Portray」の違いについて1分で理解しよう!
「describe」と「portray」の違いを説明します。
describe(描写する)は、事実や特長を詳細に説明することを指します。
例えば、物の色、形、大きさなどを伝える場合に使われます。
例:Please describe the scene you witnessed.
(あなたが目撃したシーンを描写してください。)
portray(描く)は、特に人物やキャラクター、または感情、状況を絵や言葉で表現することを指します。
他者がどのように見えるか、または感じられるかを重点的に描く際に使用されます。
例:The film portrays the struggles of a young artist.
(その映画は若いアーティストの苦悩を描いています。)
ネイティブスピーカーは「Describe」と「Portray」をどのように使い分ける?
describeは「事実や外見」を詳細に説明する時に使います。
例:She describes her home very vividly.
(彼女は自分の家をとても生き生きと描写します。)
portrayは「感情やキャラクター」を描くために使います。
例:He portrays the character of a brave hero.
(彼は勇敢なヒーローのキャラクターを演じます。)
「Describe」と「Portray」の使い分けが難しいケースと解説
「The artist describes the landscape.」と「The artist portrays the landscape.」
describe:風景の詳細を描写し、その特徴を説明している。
例文:The artist describes the vibrant colors of the sunset.
(その芸術家は夕日の鮮やかな色を描写します。)
portray:風景を絵として表現し、感情を含ませている。
例文:The artist portrays the landscape with deep emotions.
(その芸術家は深い感情を込めて風景を描きます。)
「Describe」と「Portray」の類義語とその使い分けについて
depict(描く・表す)はportrayと同様、絵や言葉で表現することを指します。
例文:The mural depicts a historical event.
(その壁画は歴史的な出来事を描いています。)
illustrate(説明する・図解する)は、説明を明確にするために図や絵を用いることを指し、describeとも重なる部分があります。
例文:The book illustrates complex concepts with simple diagrams.
(その本は複雑な概念をシンプルな図で説明しています。)
「Describe」と「Portray」の発音をマスターしよう!
describe(ディスクライブ):/dɪˈskraɪb/ 発音のポイント:"de"は「ディ」、「scribe」は「スクライブ」のようになります。
カタカナ読み:ディスクライブ portray(ポートレイ):/pɔːrˈtreɪ/ 発音のポイント:"por"は「ポー」、「tray」は「トレイ」と発音します。
カタカナ読み:ポートレイ
「Describe」と「Portray」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、describeが適していることが多いです。
特に報告書や学術的な文脈では、具体的な事実を示すためにdescribeを使用します。
一方、portrayは演技や文学的な表現を指すことが一般的であり、やや非公式なニュアンスが強いです。
「Describe」と「Portray」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: describeとportrayを間違えて使うとどうなるの? A: ネイティブスピーカーには意図が伝わるが、「具体的に描写していない」と感じられる場合があります。
例えば、「She portrays the weather非常にフォーマルな文脈で」を使うと、混乱を招く恐れがあります。
Q2: describeとportrayの違いを簡単に覚える方法はある? A: 「describeは詳細を説明する、portrayは感情やキャラクターを描く」と覚えると理解しやすいです。
Q3: どちらの単語も使える文はありますか?
A: Yes, sometimes both can be used, but with different emphasis.
For example, "The novel describes its setting in detail, while it portrays the characters’ emotions.
"(その小説は舞台を詳細に描写し、登場人物の感情を描いています。)
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話
