英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Consider」と「Think」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Consider」と「Think」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Consider」と「Think」の違いについて1分で理解しよう!
「consider」と「think」は、どちらも「考える」という意味がありますが、ニュアンスが異なります。
- consider(考慮する)は、より深く思慮し、選択肢や状況を慎重に評価している状態を指します。
- think(思う)は、単に何かを考えたり、意見を持ったりする状態を指します。
考えること全般を広く含みます。
ネイティブスピーカーは「Consider」と「Think」をどのように使い分ける?
- considerは「慎重に、あるいは価値を評価しながら」何かを検討する時に使われます。
例文: I need to consider all options before making a decision.
(決断する前にすべての選択肢を考慮する必要がある。)
- thinkは「単に考える」ことや、感情や意見を述べる際に使われます。
例文: I think it will rain tomorrow.
(明日は雨が降ると思う。)
「Consider」と「Think」の使い分けが難しいケースと解説
例1: "I am considering moving to a new city.
" と "I think I want to move to a new city.
"
- considerの文は、「新しい都市に移ることを慎重に検討している」という意味で、しっかりリサーチや評価をしていることを示唆します。
- thinkの文は、「新しい都市に移りたいと思っているが、まだ確定していない」という、よりふわっとした意志を示しています。
「Consider」と「Think」の類義語とその使い分けについて
- "reckon"(推測する): thinkと似ていますが、特にカジュアルな場面で使われます。
例文: I reckon we’ll finish by noon.
(正午までに終わると思う。)
- "ponder"(熟考する): considerと類似し、深く考えたり熟考したりする際に使われます。
例文: She spent hours pondering the question.
(彼女はその質問について何時間も熟考した。)
「Consider」と「Think」の発音をマスターしよう!
- consider(コンシダ):/kənˈsɪd.
ər/
発音のポイント:"con" は「コン」、"sid" は「シド」、"er" はやや軽く音を続けます。
カタカナ読み:コンシダー
「Consider」と「Think」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、考慮と評価を示すことからconsiderの方が適しています。
公式な文書や会議では、慎重な意見や評価を示す必要があるため、considerが好まれます。
例文: We should consider all consequences before proceeding.
(進む前にすべての結果を考慮すべきです。)
「Consider」と「Think」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: considerとthinkは同じ意味で使えるの? A: ある程度意味は近いですが、考えの深さやフォーカスによって使い分けが必要です。
considerはより慎重に評価することを示します。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話
