「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Compose」と「Create」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Compose」と「Create」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Compose」と「Create」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Compose」と「Create」の違いについて1分で理解しよう!

「compose」と「create」はどちらも「作る」という意味を持ちますが、「compose」は特に音楽や文学作品といった芸術的なものを構築する際に使われることが多いです。

一方、「create」はより広範囲にわたり、新しいものを作り出すこと全般に適用されます。

例えば、「compose a song」は曲を作ることを指し、「create a website」はウェブサイトを作成することを指します。

ネイティブスピーカーは「Compose」と「Create」をどのように使い分ける?

「compose」は音楽や文学の作品など、特定のアート作品を作る際に使われます。

例文:He composed a beautiful symphony.
(彼は美しい交響曲を作曲した。)

「create」は、より一般的に物や概念を作る場合に使われ、芸術だけでなくビジネスや科学の文脈でも使われます。

例文:She created an innovative product.
(彼女は革新的な製品を作った。)

「Compose」と「Create」の使い分けが難しいケースと解説

「I composed a poem.」と「I created a poem.」
- compose:詩を作成する場合、文学的な方法や形式に基づいて作るニュアンスがあります。

例文:I composed a poem for the poetry contest.
(詩のコンテストのために詩を作った。)

- create:詩を新しく生み出すという一般的な行為として使われ、特に形式にこだわらない意味合いがあります。

例文:I created a poem on the spur of the moment.
(思いつきで詩を作った。)

「She composed a song.」と「She created a song.」
- compose:特に楽曲としての構造やスタイルに注意を払って作ることを示します。

例文:She composed a song that won an award.
(彼女は賞を受賞した曲を作曲した。)

- create:もっと自由かつ広い意味での「曲を作る」という行為を表します。

例文:She created a song using an app.
(彼女はアプリを使って曲を作った。)

「Compose」と「Create」の類義語とその使い分けについて

- construct(組み立てる):具体的な物を組み立てることを示し、物理的な意味合いがあります。

例文:The architect constructed a detailed plan for the building.
(建築家はその建物の詳細な計画を作成した。)

「Compose」と「Create」の発音をマスターしよう!

- compose(コンポーズ):/kəmˈpoʊz/ 発音のポイント:“com”は「カム」のように、"pose"は「ポーズ」と発音します。

カタカナ読み:コンポーズ

「Compose」と「Create」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、目的に応じて使い分ける必要があります。

ただし、音楽や文学の作品を作成する場合は「compose」が適しています。

一般的なプロジェクトや商品開発などであれば「create」がふさわしいです。

ビジネスの文脈では「create」が多く使用されます。

例:The team will create a strategy for the upcoming project.
(チームは今後のプロジェクトのための戦略を作成します。)

例:She composed a classic piece of music for the film.
(彼女はその映画のためにクラシックな音楽を作曲した。)

「Compose」と「Create」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: composeとcreateは同じ意味で使っても大丈夫? A: いいえ、「compose」は特定のアート作品に焦点を当てる時に使います。

音楽や詩などの場合、適切に使う必要があります。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語
-