「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Assist」と「Help」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Assist」と「Help」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Assist」と「Help」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Assist」と「Help」の違いについて1分で理解しよう!

「assist」と「help」はどちらも「助ける」という意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。

assist(アシスト)は、特定の状況や専門的な分野において、誰かの行動や作業を補助することを示します。

しばしば、より形式的、または専門的な文脈で用いられます。

一方、help(ヘルプ)は、一般的な「困っている人を助ける」感覚のもので、より広範な状況で使われます。

ネイティブスピーカーは「Assist」と「Help」をどのように使い分ける?

assistは「特定のタスクや状況の補助」に使われます。

例文:The nurse will assist the doctor during the surgery.
(看護師は手術中に医師を助けます。)

helpは「一般的な援助や支援」に使われます。

例文:Can you help me with this homework?(この宿題を手伝ってもらえますか?)

「Assist」と「Help」の使い分けが難しいケースと解説

「I need help with my computer.」と「I need assistance with my application.」
help:よりカジュアルな状況で広く使われる。

例文:I need help with my computer because it keeps freezing.
(コンピュータがフリーズするので手伝いが必要です。)

assist:より専門的、またはフォーマルな文脈で使用される。

例文:I need assistance with my application for a visa.
(ビザの申請に関して援助が必要です。)

「Assist」と「Help」の類義語とその使い分けについて

aid(エイド)は、助けることを示しますが、特に緊急の状況や人道的なサポートに使われます。

例文:The charity provided aid to the earthquake victims.
(その慈善団体は地震の被災者に援助を提供しました。)

support(サポート)は、精神的または物理的な支援を示し、長期的な関係の中での援助を強調します。

例文:She provides emotional support to her friends.
(彼女は友人たちに感情的な支援を提供しています。)

「Assist」と「Help」の発音をマスターしよう!

assist(アシスト):/əˈsɪst/ 発音のポイント:"as" は「アス」、「sist」は「シスト」と発音します。

カタカナ読み:アシスト help(ヘルプ):/hɛlp/ 発音のポイント:初めの "h" は「ヘ」と発音し、続く "elp" は「エルプ」となります。

カタカナ読み:ヘルプ

「Assist」と「Help」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、assistの方が適しています。

特にビジネスや学術的な文脈では、assistを使うことで専門的な印象を与えられます。

helpはカジュアルな場面でよく使われ、ネガティブなニュアンスを避けたいフォーマルな状況では使わない方が良いです。

例文:The technician will assist you with the installation process.
(技術者がインストールの過程であなたを助けます。)

例文:We need someone to help us with the event.
(イベントの手伝いが必要です。)

「Assist」と「Help」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: assistとhelpはどう違うの? A: assistは専門的な支援や補助を指し、helpはよりカジュアルで広範な支援を指します。

Q2: どちらを使っても問題ない場合は? A: カジュアルな状況や日常会話ではhelpが適切ですが、ビジネスや正式な場面ではassistが好まれます。

Q3: どちらの方がよく使われますか? A: helpの方が日常的に広く使われますが、特定の文脈ではassistの方が適切です。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語
-