「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Browse」と「Search」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Browse」と「Search」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Browse」と「Search」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Browse」と「Search」の違いについて1分で理解しよう!

「browse」と「search」の違いを説明します。

browse(ブラウズする)は、特に無目的に情報を見て回ることを指します。

特定の情報を探しているのではなく、興味のあるものを自由にチェックする印象があります。

例:ショッピングサイトで商品をいくつか見て回ること。

search(サーチする)は、明確な目的を持って情報を探し出すことを意味し、特定のキーワードや条件を使って情報を探し出す行為です。

例:特定の本をオンラインで探すこと。

ネイティブスピーカーは「Browse」と「Search」をどのように使い分ける?

browseは「目的を持たず気軽に見ること」に使われます。

例文: I like to browse the internet for interesting articles.
(面白い記事を探してネットをブラウズするのが好きです。)

searchは「特定の情報を探すこと」に使われます。

例文: I need to search for information about the project.
(そのプロジェクトに関する情報を検索する必要があります。)

「Browse」と「Search」の使い分けが難しいケースと解説

「I was browsing the library.」と「I was searching the library.」
- browsing:ライブラリーを無目的に回って本を見ている様子。

例文:I was browsing the library for something interesting to read.
(面白い本を探してライブラリーをブラウジングしていました。)

- searching:特定の本を目的を持って探している様子。

例文:I was searching for a specific book on history in the library.
(ライブラリーで歴史に関する特定の本を探していました。)

「Browse」と「Search」の類義語とその使い分けについて

展示する(exhibit)や閲覧する(view)などが類義語です。

- exhibit(展示する)は、特定の情報や物を見せる行為に使われ、特に美術館や展示会など文脈を指定することがあります。

例文:The gallery will exhibit the works of local artists.
(ギャラリーは地元のアーティストの作品を展示します。)

- view(閲覧する)は、特定の対象を見たりkan報したりする行為で、browseに似ていますが、より一般的で目的が少し明確なことが多いです。

例文:You can view the latest updates on the website.
(ウェブサイトで最新情報を閲覧できます。)

「Browse」と「Search」の発音をマスターしよう!

browse(ブラウズ):/braʊz/ 発音のポイント:声を出すとき、"br"の部分はしっかりと、"ow"は「アウ」と聞こえます。

カタカナ読み:ブラウズ search(サーチ):/sɜːrtʃ/ 発音のポイント:最初の「s」は柔らかく、"ear"は「アー」と発音し、最後の"ch"は「チ」と発音します。

カタカナ読み:サーチ

「Browse」と「Search」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、searchの方が適していることが多いです。

searchは特定の情報を探すという明確な目的を持つため、ビジネスや学術的な場面においては、より正確さが求められることが多いです。

一方、browseはカジュアルな文脈で使われることが一般的です。

「Browse」と「Search」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: browseとsearchを間違って使うとどうなるの? A: ネイティブスピーカーには意図が伝わるものの、言葉の使い方に少し違和感を感じることがあります。

例えば、「I was searching the online store.」
と言った場合、特定の商品の情報を探している印象を与えるが、実際には無目的に商品を見ていることを意味する場合には、「browsing」が適しています。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語
-