英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Complementary」と「Complimentary」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Complementary」と「Complimentary」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

- まずは「Complementary」と「Complimentary」の違いについて1分で理解しよう!
- ネイティブスピーカーは「Complementary」と「Complimentary」をどのように使い分ける?
- 「Complementary」と「Complimentary」の使い分けが難しいケースと解説
- 「Complementary」と「Complimentary」の類義語とその使い分けについて
- 「Complementary」と「Complimentary」の発音をマスターしよう!
- 「Complementary」と「Complimentary」をフォーマルな場面で使うならどっち?
- 「Complementary」と「Complimentary」の違いについてよくある質問(Q&A)
まずは「Complementary」と「Complimentary」の違いについて1分で理解しよう!
「complementary」と「complimentary」の違いを説明します。
- complementary(補完的な)は、あるものが他のものを補うことで全体をよりよくする関係を指します。
たとえば、色の組み合わせや、二人のスキルが補い合う場合です。
- complimentary(称賛する / 無料の)は、何かに対する称賛や感謝を表す場合と、無料で提供されるものを指します。
例えば、宿泊の際の朝食が無料で提供される場合や、誰かを褒めるときです。
ネイティブスピーカーは「Complementary」と「Complimentary」をどのように使い分ける?
- complementaryは、何かを補完する、または相補的な関係を持つときに使用されます。
例文:The colors blue and orange are complementary colors.
(青とオレンジは補色です。)
- complimentaryは、無料のサービスや、皮肉のない称賛を表現する際に使用されます。
例文:She received a complimentary ticket to the concert.
(彼女はコンサートの無料チケットを受け取った。)
「Complementary」と「Complimentary」の使い分けが難しいケースと解説
例1:「The wine is complementary to the dish.」と「The wine is complimentary.」
- complementary:料理とワインが互いに味を引き立て合う場合。
例文:The wine is complementary to the dish, enhancing its flavors.
(そのワインは料理を引き立て、その風味を増します。)
- complimentary:そのワインが無料で提供される場合。
例文:The hotel offered complimentary wine during the happy hour.
(そのホテルではハッピーアワーに無料のワインを提供していました。)
「Complementary」と「Complimentary」の類義語とその使い分けについて
- complementary(補完的な)の類義語には、supplementary(補足的な)があり、こちらは追加的な要素を加えることを指します。
例文:The supplementary materials helped me understand the topic better.
(補足資料が私にそのトピックをよりよく理解させてくれました。)
- complimentary(称賛する)の類義語には、flattering(お世辞の)があり、これは特に相手をもっと良く見せることを目的とした称賛を指します。
例文:His flattering remarks made her smile.
(彼のお世辞の言葉が彼女を笑顔にした。)
「Complementary」と「Complimentary」の発音をマスターしよう!
- complementary(カンプリメンタリー):/ˌkɒmpləˈmɛntəri/ 発音のポイント:最初の「com」は「コン」と聞こえ、「plementary」は「プレメンタリー」と発音します。
カタカナ読み:カンプリメンタリー
「Complementary」と「Complimentary」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、complementaryの方が適していることが多いです。
特に、ビジネスの提携やチームワークに関して話す場合、「補完的」といったポジティブなニュアンスが求められるためです。
一方、complimentaryはカジュアルな状況に多く使われ、ビジネスで使うときは注意が必要です。
「Complementary」と「Complimentary」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: complementaryとcomplimentaryを間違って使用するとどうなりますか? A: 誤解を招く恐れがあります。
たとえば、料理との相性を表現する時に「このワインはcomplimentaryに適している」と言うと、無料であるという誤解を与えてしまいます。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話