「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Curtail」と「Reduce」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Curtail」と「Reduce」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Curtail」と「Reduce」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Curtail」と「Reduce」の違いについて1分で理解しよう!

「curtail」と「reduce」の違いを簡単に説明します。

curtail(カーテイル)は、何かを制限したり、削減したりすることを意味しますが、特に「途中で中止する」「制約する」といったニュアンスが強いです。

例:予算をカットする、計画を変更するなどの具体的な行動。

reduce(リデュース)は、「量を減らす」「大きさを縮小する」という一般的な意味で、具体的な影響を持たずに数値や物の量を小さくすることを指します。

例:糖分を減らす、コストを下げるなど。

ネイティブスピーカーは「Curtail」と「Reduce」をどのように使い分ける?

curtailは、何かを「制限する」場合に使います。

何かが元々存在していたものが失われるニュアンスがあります。

例文:The company decided to curtail its staff due to budget cuts.
(会社は予算削減のためにスタッフを削減することに決めた。)

一方、reduceは、量や程度を「減らす」際に使います。

物理的な数値としての減少を示します。

例文:We need to reduce our spending to stay within the budget.
(予算内に収めるために支出を減らさなければならない。)

「Curtail」と「Reduce」の使い分けが難しいケースと解説

「We need to curtail expenses.」と「We need to reduce expenses.」
- curtail:支出を制限し、無駄を減らす必要があることを示唆します。

例文:We need to curtail expenses to avoid bankruptcy.
(破産を避けるために支出を制限する必要がある。)

- reduce:支出全体を物理的に減少させることを示します。

例文:We need to reduce expenses by 20% this quarter.
(今期は支出を20%減らす必要がある。)

「Curtail」と「Reduce」の類義語とその使い分けについて

- cut(カット):curtailに近い言葉で、具体的に「切る」「断つ」という行為を示しますが、より直接的で強いイメージがあります。

例文:The city will cut public transportation services.
(市は公共交通サービスをカットします。)

- lessen(レスン):reduceに近い言葉で、時間や労力のような無形のものを減少させるときによく使われます。

例文:This medication can lessen your pain.
(この薬は痛みを軽減することができる。)

「Curtail」と「Reduce」の発音をマスターしよう!

curtail(カーテイル):/kɜːrˈteɪl/ 発音のポイント:最初の「cur」は「カー」、後半の「tail」は「テイル」となります。

カタカナ読み:カーテイル reduce(リデュース):/rɪˈduːs/ 発音のポイント:「re」は「リ」、その後の「duce」は「デュース」と発音されます。

カタカナ読み:リデュース

「Curtail」と「Reduce」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、curtailの方が適している場合が多いです。

特に、予算削減やプログラムの変更など、重要な決断を表す場合に使います。

curtailは制約や制限の重要さを示すため、ビジネスや公的な場面での使用がよく見られます。

reduceは一般的な数値の削減として使われることが多いですが、よりフォーマルさを必要とする場合はcurtailを選ぶことが望ましいです。

「Curtail」と「Reduce」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: curtailとreduceは同じ意味ではないのに、どうして両方使う必要があるの? A: 両方の単語は削減を意味しますが、意図やニュアンスが異なります。

curtailは特に制限や中止を示唆するのに対し、reduceは量を単に減らすことを指します。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語
-