英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Submit」と「Turn in」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Submit」と「Turn in」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Submit」と「Turn in」の違いについて1分で理解しよう!
「submit」と「turn in」の違いは、使われる場面やニュアンスにあります。
「submit」は、特に文書やデータなどを正式に提出する時に使われます。
一方、「turn in」は、主に学校やクラスでの課題や宿題を提出する時に使われることが多いです。
ネイティブスピーカーは「Submit」と「Turn in」をどのように使い分ける?
「submit」はビジネス文書や公式な申し込み、申請などで使われ、よりフォーマルな印象があります。
例文:I need to submit the application by Friday.
(申請書を金曜日までに提出する必要があります。)
「turn in」は学校教育のコンテキストで使われることが多く、課題や報告書を先生に提出する時に使います。
例文:Please turn in your homework by the end of the week.
(今週の終わりまでに宿題を提出してください。)
「Submit」と「Turn in」の使い分けが難しいケースと解説
例1:「I will submit the report.」と「I will turn in the report.」
- submit(正式な報告書を提出する場合):I will submit the report to the board for approval.
(私はその報告書を承認のために理事会に提出します。)
- turn in(学校の課題として提出する場合):I will turn in the report to my teacher tomorrow.
(私は明日その報告書を先生に提出します。)
「Submit」と「Turn in」の類義語とその使い分けについて
類義語として「deliver」(届ける)があります。
「submit」と「turn in」は提出の行為に特化していますが、「deliver」は単に物や情報を誰かに届けることを指します。
例えば、「I will deliver the package tomorrow.」
(明日その荷物を届けます。)
というように、フォーマルさに関係なく使える場合が多いです。
「Submit」と「Turn in」の発音をマスターしよう!
- submit(サブミット):/səbˈmɪt/ 発音のポイント:最初の "sub" は「サブ」と発音し、"mit" は「ミット」となります。
カタカナ読み:サブミット
「Submit」と「Turn in」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、「submit」の方が適していることが多いです。
特にビジネスや公式な申請において、「submit」はよりプロフェッショナルな印象を与えるため、提出する文書や情報には「submit」を使うことが望ましいです。
一方、学校関連の文脈では「turn in」が主に使われます。
「Submit」と「Turn in」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: submitとturn inは同じ意味ですか? A: はい、基本的には同じ意味ですが、使用される場面によって異なります。
submitは公式な文脈で、turn inは主に教育的文脈で使われます。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話