英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Run down to」と「Visit briefly」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Run down to」と「Visit briefly」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

- まずは「Run down to」と「Visit briefly」の違いについて1分で理解しよう!
- ネイティブスピーカーは「Run down to」と「Visit briefly」をどのように使い分ける?
- 「Run down to」と「Visit briefly」の使い分けが難しいケースと解説
- 「Run down to」と「Visit briefly」の類義語とその使い分けについて
- 「Run down to」と「Visit briefly」の発音をマスターしよう!
- 「Run down to」と「Visit briefly」をフォーマルな場面で使うならどっち?
- 「Run down to」と「Visit briefly」の違いについてよくある質問(Q&A)
まずは「Run down to」と「Visit briefly」の違いについて1分で理解しよう!
「run down to」は「すぐに行く」や「急いで行く」という意味が含まれ、主に短時間で行える距離を表します。
一方「visit briefly」は「短時間訪れる」という意味で、あまり長くない時間で訪れることを指しますが、急ぐというニュアンスは必ずしも含まれません。
ネイティブスピーカーは「Run down to」と「Visit briefly」をどのように使い分ける?
「run down to」は「なんとかすぐに行って用事を済ませる」という急ぎのニュアンスがあります。
例文:I need to run down to the store to grab some milk.
(牛乳を買いにすぐに店に行かなければならない。)
「visit briefly」は「短い時間だけ立ち寄る」というニュアンスが強いです。
例文:I will visit briefly to say hello before I leave.
(出発する前にちょっと顔を出して挨拶をします。)
「Run down to」と「Visit briefly」の使い分けが難しいケースと解説
例1: "I will run down to the library.
" (図書館に行く)
- これは図書館に急いで行くことを示しています。
すぐに用事を済ますニュアンスが強いです。
「Run down to」と「Visit briefly」の類義語とその使い分けについて
「stop by」は「立ち寄る」と訳せ、run down toやvisit brieflyと似た意味ですが、よりカジュアルな表現です。
例文:I’ll stop by later.
(後で立ち寄ります。)
「Run down to」と「Visit briefly」の発音をマスターしよう!
- run down to(ラン ダウン トゥ):/rʌn daʊn tuː/ 発音ポイント:「ラン」は短く発音し、「ダウン」ははっきりと。
「Run down to」と「Visit briefly」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では「visit briefly」が適しています。
特にビジネスや公式な場面では、短い時間で訪問することを示すのに使われます。
一方で「run down to」はカジュアルな用語であり、あまりフォーマルな場面には適しません。
「Run down to」と「Visit briefly」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: run down toを使うのにどんなシチュエーションがいいですか? A1: 急いで何かをしに行く時、例えば「店に牛乳を買いにすぐ行く時」に使います。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話