英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Remember」と「Remind」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Remember」と「Remind」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Remember」と「Remind」の違いについて1分で理解しよう!
「remember」と「remind」の違いは、主語によって異なります。
「remember」は自分が何かを思い出す時に使います。
一方、「remind」は他の人が自分に何かを思い出させる時に使われます。
例:I remember my first day of school.
(私は学校の初日を思い出す。)
例:Can you remind me about the meeting tomorrow?(明日のミーティングについて思い出させてくれますか?)
ネイティブスピーカーは「Remember」と「Remind」をどのように使い分ける?
「remember」は思い出す側が主語です。
自分の記憶や思い出について語る時に使います。
例文:I will remember to bring my notes.
(私のメモを持っていくことを思い出すつもりです。)
「remind」は誰かが別の人に思い出させる際に使います。
例文:She reminded me to call my mother.
(彼女は私に母に電話することを思い出させてくれました。)
「Remember」と「Remind」の使い分けが難しいケースと解説
例1:「I remember your birthday.」と「I remind you of your birthday.」
- remember:自分があなたの誕生日を思い出している。
例文:I remember your birthday is in July.
(あなたの誕生日は7月だと覚えています。)
- remind:他の人に誕生日を思い出させている。
例文:I remind you of your birthday every year.
(私は毎年あなたの誕生日を思い出させます。)
「Remember」と「Remind」の類義語とその使い分けについて
類義語は、「remember」には「recollect」(思い出す)や「remind」には「notify」(通知する)などがあります。
- recollectは記憶を呼び起こすことを強調します。
例文:I recollect our trip to the mountains.
(私たちの山への旅行を思い出します。)
- notifyは誰かに情報を伝えることにフォーカスしており、あまり「思い出す」というニュアンスは含まれていません。
例文:Please notify me about the changes.
(変更について私に知らせてください。)
「Remember」と「Remind」の発音をマスターしよう!
remember(リメンバ):/rɪˈmɛm.
bɚ/
カタカナ読み:リメンバー
remind(リマインド):/rɪˈmaɪnd/
カタカナ読み:リマインド
「Remember」と「Remind」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、両方の単語が使われますが、使用する文脈によります。
例えば、ビジネスミーティングなどで「remember」は重要な情報を思い出す時に、また「remind」は予定や締切を他人に思い出させる場面で用いられます。
どちらも状況に応じて適切に使うと良いでしょう。
「Remember」と「Remind」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: rememberとremindの使い方を詳しく知りたいのですが。
A1: rememberは思い出す側が主語、remindは他の人に思い出させる側が主語で使います。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話