英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Reflect」と「Think」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Reflect」と「Think」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Reflect」と「Think」の違いについて1分で理解しよう!
「Reflect」と「Think」の違いは、reflectは「深く考える」や「反省する」というニュアンスを含み、過去の経験や出来事について考察することが多いです。
例えば、自分の行動を反省する時などに使います。
一方で、thinkは「考える」や「意見を形成する」といった一般的な思考活動を指し、特に過去や経験に基づく必要はありません。
ネイティブスピーカーは「Reflect」と「Think」をどのように使い分ける?
ネイティブは、「reflect」を使う際には過去や内面的な経験に基づいて考える行為を強調し、「think」はより広い意味での思考やアイデア形成を指します。
たとえば、「reflect on a decision」はその決定について深く考えるのですが、「think about a plan」は計画について考える時に使います。
「Reflect」と「Think」の使い分けが難しいケースと解説
例1: "I need to reflect on my past mistakes.
"
- これは過去の失敗について深く考え、学ぶことを意味します。
例2: "I think we should go to the beach this weekend.
"
- これは週末にビーチに行くことについて考え、提案をしている状態です。
「Reflect」と「Think」の類義語とその使い分けについて
- contemplate(熟考する):reflectに近い。
特に深く熟考する場合に使われます。
例文: "She contemplated her future carefully.
"(彼女は慎重に未来について熟考した。)
- ponder(考察する):thinkやreflectの両方に関連するが、特に長く考えることを強調します。
例文: "He pondered over the question for hours.
"(彼は数時間その質問について考察した。)
類義語の中で、contemplateは特に深く考えるニュアンスがありますが、ponderは考えに時間をかけることを強調します。
「Reflect」と「Think」の発音をマスターしよう!
- reflect(リフレクト):/rɪˈflɛkt/ 発音のポイント:最初の「リ」は、短く軽い音で、「フレクト」という部分にはアクセントがあります。
カタカナ読み:リフレクト - think(シンク):/θɪŋk/ 発音のポイント:初めの「th」は無声音のθの音で、「シンク」のように聞こえます。
カタカナ読み:シンク
「Reflect」と「Think」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、reflectの方が適していることが多いです。
特に自己反省や経験から何を学び取るかを話す際などです。
反対にthinkは日常会話や一般的な意見を述べる際に使われることが多いため、場合によってはカジュアル過ぎる印象を与えることがあります。
「Reflect」と「Think」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: reflectとthinkの使い方が混乱します。
どう違いますか? A: Reflectは過去の経験や行動に基づいて深く考える時に使い、Thinkは一般的に考えを巡らせる時に使います。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話