「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Adjust」と「Correct」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Adjust」と「Correct」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Adjust」と「Correct」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Adjust」と「Correct」の違いについて1分で理解しよう!

「adjust」と「correct」の違いは、調整と修正のニュアンスにあります。

- adjust(調整する)は、ものや状態をより良くするために少し変えることを指します。

例:椅子の高さを調整する。

- correct(修正する)は、誤りを正すことを指します。

例:間違った答えを修正する。

ポイントは、adjustはより適切な状態にすること、correctは誤りを正すことです。

ネイティブスピーカーは「Adjust」と「Correct」をどのように使い分ける?

adjustは「微調整」や「適応」のニュアンスで使われます。

例文:I need to adjust the sound settings.
(音の設定を調整する必要がある。)

correctは「間違いや誤りを正す」ときに使います。

例文:Please correct the mistakes in your report.
(あなたのレポートの間違いを修正してください。)

「Adjust」と「Correct」の使い分けが難しいケースと解説

1つ目の例: 「I need to adjust my schedule.」と「I need to correct my schedule.」
- adjust:計画や予定を少し変更する。

例文:I need to adjust my schedule to fit in the meeting.
(会議を入れるためにスケジュールを調整する必要がある。)

- correct:間違った予定を修正する。

例文:I need to correct my schedule because I double-booked my appointments.
(重複して予約を入れてしまったのでスケジュールを修正する必要がある。)

「Adjust」と「Correct」の類義語とその使い分けについて

- modify(修正する、変更する):adjustに近く、何かを部分的に変更することに焦点を当てます。

例文:You can modify the design to make it more user-friendly.
(より使いやすくするためにデザインを修正できます。)

- amend(修正する、変更する):correctに近い言葉で、公式な文書などの誤りを正す際によく使われます。

例文:They decided to amend the contract to include new terms.
(新しい条件を含めるために契約を修正することにした。)

「Adjust」と「Correct」の発音をマスターしよう!

- adjust(アジャスト):/əˈdʒʌst/ 発音のポイント:最初は「ア」で、次に「ジャスト」となります。

カタカナ読み:アジャスト - correct(コレクト):/kəˈrɛkt/ 発音のポイント:最初は「コ」と「レ」の音、次に「クト」と続きます。

カタカナ読み:コレクト

「Adjust」と「Correct」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、必要に応じて両方の単語が使われますが、contextに依存します。

adjustは変更や改善を求める姿勢を示すために使われ、特に計画や設定を適応させる場合に好まれます。

correctは誤りや不備を修正するニュアンスが強く、公式な文書やレビューなどで用いられることが多いです。

例文(adjust):We must adjust our strategy for better outcomes.
(より良い結果を得るために戦略を調整する必要があります。)

例文(correct):The report must be corrected before submission.
(提出前にレポートを修正しなければなりません。)

「Adjust」と「Correct」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: adjustとcorrectを間違って使うとどうなるの? A: 誤った意味で使うと、意図が伝わりにくくなります。

例えば、「I need to correct my schedule」は誤りを直すという意味で、調整したい場合は「I need to adjust my schedule」が正しいです。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語
-