英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Stay」と「Wait」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Stay」と「Wait」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Stay」と「Wait」の違いについて1分で理解しよう!
「stay」と「wait」の違いは、「stay」は場所や状態に「留まる」、つまり何かを維持することを意味します。
一方で「wait」は「待つ」という意味で、何かが起こるのを「待つ」動作を指します。
たとえば、「stay」はパーティーに居続けることを指し、「wait」は友達が来るのを外で待つことを指します。
ネイティブスピーカーは「Stay」と「Wait」をどのように使い分ける?
「stay」は「居座る」や「留まる」という物理的な位置を強調します。
例文:I will stay here until he arrives.
(彼が到着するまでここに留まります。)
「wait」は「何かを期待して待つ」という行為に重点が置かれます。
例文:I will wait for you at the bus stop.
(バス停であなたを待ちます。)
「Stay」と「Wait」の使い分けが難しいケースと解説
例1: "Please stay for dinner.
"(夕食のために留まってください。)
ここでは「stay」が使われています。
これは「場所に留まる」ことを意味しています。
「Stay」と「Wait」の類義語とその使い分けについて
「stay」の類義語には「remain」(とどまる)があります。
例文:You may remain in the room until the meeting is over.
(会議が終わるまで部屋にとどまっても良いです。)
「wait」の類義語には「hold on」(待つ)や「pause」があり、それぞれの使用シーンによって使い分けます。
例文:Hold on a moment, please.
(少しお待ちください。)
「Stay」と「Wait」の発音をマスターしよう!
stay(ステイ):/steɪ/ 発音のポイント:「ステイ」と発音し、長い「エイ」の音が特徴です。
wait(ウェイト):/weɪt/ 発音のポイント:「ウェイト」と発音し、こちらも長い「エイ」の音が特徴です。
「Stay」と「Wait」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、どちらの単語も適切ですが、文脈によります。
具体的には、「stay」は居続けることを強調する場合に使用され、「wait」は時間を持って何かを期待している場合に使用されます。
たとえば、会議の場面で「Please stay for the presentation.」
(プレゼンテーションのために留まってください。)
と言ったり、顧客に「Please wait while I check that information.」
(その情報を確認している間お待ちください。)
と言ったりします。
「Stay」と「Wait」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: “Can I stay in a cafe while I wait for my friend?” A: はい、自分がカフェに「留まっている」間に友達を「待つ」ことができます。
この場合、両方の単語が適切に使われています。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話