英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Accuse」と「Blame」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Accuse」と「Blame」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Accuse」と「Blame」の違いについて1分で理解しよう!
「accuse」と「blame」はどちらも非難するという意味がありますが、使われ方に違いがあります。
- 「accuse」は、誰かを公式に、または法的に非難する場合に使います。
具体的な犯行や過失があるときに使われることが多いです。
- 「blame」は、誰かが何か悪いことをしたときにその責任を負わせるという意味で、もっと一般的かつ広い文脈で使います。
ネイティブスピーカーは「Accuse」と「Blame」をどのように使い分ける?
- 「accuse」は主に犯罪や不正行為の文脈で使い、その非難を公式に行う際に適しています。
- 「blame」は日常的な場面や人間関係で使われ、単純に責任を負わせたり批判するときに使います。
「Accuse」と「Blame」の使い分けが難しいケースと解説
- 例1: "She accused him of cheating on the exam.
"(彼女は彼が試験でカンニングしたと非難した。)
- この文では、「accuse」が使われています。
これは、カンニングという具体的な行為を正式に非難しているためです。
「Accuse」と「Blame」の類義語とその使い分けについて
- accuseの類義語: charge(告発する) - 「charge」は通常法的文脈で使用されることが多いです。
何か犯罪を行ったと考えられる場合に使われます。
- 例文:"He was charged with theft.
"(彼は窃盗で告発された。)
「Accuse」と「Blame」の発音をマスターしよう!
- accuse(アキュース): /əˈkjuːz/ - 発音のポイント:「アキュース」と発音し、最初の「ア」は弱音です。
「Accuse」と「Blame」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、「accuse」を使うのが適しています。
特に法的な文脈や公式な文書、報告などで、特定の行動について明確に非難する際に、正確で重みのある言葉として用いることができます。
「blame」は日常会話やカジュアルな場面での使用が一般的で、フォーマルさを欠くことがあります。
「Accuse」と「Blame」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: accuseとblameは同じ文脈で使えますか? A: 使えない場合が多いです。
「accuse」は具体的な行為に対する法的または公式な非難を意味し、「blame」は一般的な責任を指します。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話