英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Escape with」と「Take off with」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Escape with」と「Take off with」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

- まずは「Escape with」と「Take off with」の違いについて1分で理解しよう!
- ネイティブスピーカーは「Escape with」と「Take off with」をどのように使い分ける?
- 「Escape with」と「Take off with」の使い分けが難しいケースと解説
- 「Escape with」と「Take off with」の類義語とその使い分けについて
- 「Escape with」と「Take off with」の発音をマスターしよう!
- 「Escape with」と「Take off with」をフォーマルな場面で使うならどっち?
- 「Escape with」と「Take off with」の違いについてよくある質問(Q&A)
まずは「Escape with」と「Take off with」の違いについて1分で理解しよう!
「escape with」は、誰かや何かから逃げることを強調します。
例えば、悪事から逃げる場合などが考えられます。
一方、「take off with」は、特に物や金銭を持ち去ることを指すことが多く、不正な意味合いを持つことが多いです。
ネイティブスピーカーは「Escape with」と「Take off with」をどのように使い分ける?
「escape with」は「逃げる」という意味合いが強く、通常は人や状況から逃げることに使用されます。
例文:He managed to escape with his life.
(彼は命からがら逃げ出すことができた。)
「take off with」は「持ち去る」というニュアンスが強く、特に盗む場合に使われることが多いです。
例文:She took off with my wallet while I wasnt looking.
(私が見ていないうちに、彼女は私の財布を持ち去った。)
「Escape with」と「Take off with」の使い分けが難しいケースと解説
1つ目の例:
「I escaped with my brother.」
(兄と逃げた。)
→ escape withは、人と逃げることを示している。
2つ目の例:
「He took off with the stolen car.」
(彼は盗んだ車を持ち去った。)
→ take off withは、車を盗むことを示している。
「Escape with」と「Take off with」の類義語とその使い分けについて
- flee(逃げる)はescapeと似ており、急いで逃げることを表します。
例文:They managed to flee the scene quickly.
(彼らはすぐに現場から逃げることができた。)
- swipe(盗む)はtake off withと似たような意味を持ち、不正に取ることを示すカジュアルな言い方です。
例文:Someone swiped my phone when I wasnt paying attention.
(誰かが私が注意を払っていない時に携帯電話を盗んだ。)
「Escape with」と「Take off with」の発音をマスターしよう!
- escape with(イスケイプ ウィズ):/ɪˈskeɪp wɪθ/ 発音のポイント:「イスケイプ」の部分が強調されます。
カタカナ読み:イスケイプ ウィズ - take off with(テイク オフ ウィズ):/teɪk ɔːf wɪθ/ 発音のポイント:「テイク」の部分が強調されます。
カタカナ読み:テイク オフ ウィズ
「Escape with」と「Take off with」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、escapeに関連する文脈(例えば、安全や緊急事態からの脱出について)で使われることがあり、正式な状況でも受け入れられやすいです。
take off withは犯罪的な状況や不正に関連するため、フォーマルな場では避けられることが多いです。
「Escape with」と「Take off with」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: escape withとtake off withを混同するとどうなるの? A: 誤ったニュアンスが伝わる可能性があり、例えば、逃げた人を盗むことと誤解されることがあります。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話
