「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Distribute」と「Release」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Distribute」と「Release」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Distribute」と「Release」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Distribute」と「Release」の違いについて1分で理解しよう!

「distribute」は「特定の対象にものを配ること」を意味します。

この場合、何かを持っていて、それを他の人々や場所に分け与えるイメージです。

例:配布物を各オフィスに分け与える 一方、「release」は「何かを離すこと、または解放すること」を意味し、制約や束縛から解き放つことに重点が置かれています。

例:新しいソフトウェアを公開する

ネイティブスピーカーは「Distribute」と「Release」をどのように使い分ける?

「distribute」は物理的にものを分ける際や、情報や資源を特定のグループに与える際に使われます。

例文:The organization will distribute food to the needy.
(その組織は困っている人々に食料を配布します。)

「release」は束縛から開放することや、途中で抑圧していたものを外に出すことに使われることが多いです。

例文:The government will release the new traffic regulations next week.
(政府は来週、新しい交通規則を発表します。)

「Distribute」と「Release」の使い分けが難しいケースと解説

「The company will distribute the products to retailers.」と「The company will release the products to the market.」
- distribute:店に製品を配ることを示しています。

例文:The company will distribute the products to retailers across the country.
(その会社は全国の小売店に製品を配布します。)

- release:市場に製品を解放(発売)する意思を示しています。

例文:The company will release the products to the market on Friday.
(その会社は金曜日に製品を市場に出します。)

「Distribute」と「Release」の類義語とその使い分けについて

- distributeの類義語:deliver(配達する) deliverは特定の場所にものを送るイメージが強く、実際の配達作業を意味します。

例文:The courier will deliver the package tomorrow.
(宅配便業者が明日、荷物を配達します。)

- releaseの類義語:launch(発表する) launchは特に新しいプロダクトやサービスを開始する際に使われます。

例文:The company will launch its new app next month.
(その会社は来月新しいアプリを発表します。)

「Distribute」と「Release」の発音をマスターしよう!

distribute(ディストリビュート):/dɪsˈtrɪb.
juːt/ 発音のポイント:最初の "dis" の部分は「ディス」、"trib" は「トリブ」、"ute" は「ビュート」と発音します。

カタカナ読み:ディストリビュート

「Distribute」と「Release」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、「release」の方が適していることが多いです。

特にプレスリリースや公式発表などの文脈では「解放する」「公開する」という意味合いが強調されるためです。

一方、distributeは、状況によりますが、プレゼンテーションや公式文書でも使われることがあります。

releaseの使用例: We will release the findings of the study in a formal report next month.
(私たちは来月、研究結果を公式報告書で発表します。)

distributeの使用例: The committee will distribute the new guidelines to all members.
(委員会は全メンバーに新しいガイドラインを配布します。)

「Distribute」と「Release」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: distributeとreleaseの違いは何ですか? A1: distributeは特定の人々や場所にものを配ること、releaseは何かを束縛から解放したり、公開したりすることを指します。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語
-