英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Desire」と「Want」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Desire」と「Want」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Desire」と「Want」の違いについて1分で理解しよう!
「desire」と「want」の違いを説明します。
desire(デザイア)は、より強く、深い感情的な願望を示す言葉であり、しばしば長期的な目標や理想に関連しています。
例:愛や人生の意味を求めるときに使われることが多いです。
一方、want(ウォント)は、比較的軽い欲求を表し、日常的なニーズや要求に使われます。
例:お菓子が食べたい場合など。
ネイティブスピーカーは「Desire」と「Want」をどのように使い分ける?
desireは「強い感情を伴う望み」に使われ、wantは「簡単で軽い欲求」に使います。
例文:I desire a world without war.
(私は戦争のない世界を望んでいる。)
に対し、I want a new phone.
(私は新しい電話が欲しい。)
という使い分けです。
「Desire」と「Want」の使い分けが難しいケースと解説
1つ目:「I desire happiness.」と「I want happiness.」
- desire:深い願望としての幸せを表します。
例文:I desire true happiness in my life.
(私は人生の中で真の幸せを望んでいる。)
- want:日常的な要求としての幸せを表します。
例文:I want to be happy today.
(今日は幸せになりたい。)
「Desire」と「Want」の類義語とその使い分けについて
類義語として、wish(ウィッシュ)があります。
wishはより非現実的な願望や願いを表します。
desireはより具体的で、達成したい目標を強調するのに対し、wishは「もし~だったらいいのにな」という希望的な意味合いが強いです。
例文:I wish I could fly.
(私が空を飛べたらいいな。)
とI desire a successful career.
(私は成功したキャリアを望んでいる。)
のように使い分けられます。
「Desire」と「Want」の発音をマスターしよう!
desire(デザイア):/dɪˈzaɪ.
ər/ または /dɪˈzaɪr/
発音のポイント:最初は「ディ」、次に「ザー」と発音します。
カタカナ読み:ディザイア want(ウォント):/wɑːnt/ または /wɒnt/ 発音のポイント:シンプルな「ウォント」で発音します。
カタカナ読み:ウォント
「Desire」と「Want」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、desireの方が適しています。
特に、公式な文書やプレゼンテーションで、強い意志や目標を表現する際にはdesireを使用することが多いです。
一方、wantはカジュアルな会話や日常生活の中での軽い要求に使われることが一般的です。
例:We desire to improve our services.
(私たちはサービスを向上させることを望んでいます。)
はフォーマルに使われますが、I want more time to finish this.
(私はこれを終えるためにもっと時間が欲しい。)
はカジュアルな表現になります。
「Desire」と「Want」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: desireとwantは似ているのに、どうして使い分ける必要があるの? A: desireはより強く、深い願望を表すため、感情や目標に関連しますが、wantは日常的な軽い欲求を表します。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話
