英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Conclude」と「End up」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Conclude」と「End up」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Conclude」と「End up」の違いについて1分で理解しよう!
「conclude」と「end up」の違いを簡単に説明します。
conclude(結論を出す)は、何らかのプロセスを経て明確な結論を出すことを指します。
例えば、議論や研究の結果としての結論です。
end up(最終的に〜になる)は、予期しない結果を表します。
最終的にどうなるか、という結果的な状況を指します。
ネイティブスピーカーは「Conclude」と「End up」をどのように使い分ける?
concludeは「明確に結果を出す」時に使用されます。
例文: We conclude that the experiment was successful.
(実験が成功したと結論付けます。)
end upは「思わぬ結果や状況に至る」場合に使用されます。
例文: I didnt plan to stay out late, but I ended up going to the party.
(遅くまで外にいるつもりはなかったのに、結局パーティーに行ってしまった。)
「Conclude」と「End up」の使い分けが難しいケースと解説
「We concluded the meeting.」と「We ended up discussing the project.」
conclude:ミーティングを終わらせるという明確な行動や結果を示しています。
例文: We concluded the meeting with a summary of key points.
(重要なポイントの要約で会議を締めくくりました。)
end up:意図していた結果ではなく、結果としてプロジェクトについて議論することになった様子を表しています。
例文: We ended up discussing the project for two hours.
(結局、プロジェクトの話を2時間もしてしまいました。)
「Conclude」と「End up」の類義語とその使い分けについて
- finalize(最終決定する):concludeに近い言葉で、正式に決定することを指します。
例文:We will finalize the report next week.
(来週、レポートを最終決定します。)
- turn out(結果として.
.
.
になる):end upに近い言葉で、結果的に起こることを示します。
例文:She turned out to be right about the decision.
(彼女がその決定について正しかったことが分かりました。)
「Conclude」と「End up」の発音をマスターしよう!
conclude(コンclud):/kənˈkluːd/ 発音のポイント:"con" は「コン」と聞こえ、"clude" は「クルード」と発音します。
カタカナ読み:コンクルード end up(エンド アップ):/ˈɛnd ʌp/ 発音のポイント:"end" は「エンド」、"up" は「アップ」と発音します。
カタカナ読み:エンドアップ
「Conclude」と「End up」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、concludeの方が適していることが多いです。
特に、研究やビジネスミーティングなどで結論を示す際にはconcludeを使います。
end upはカジュアルな会話で使われることが多いので、フォーマルな場面での使用は避けるべきです。
「Conclude」と「End up」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: concludeとend upは必ず使い分けないといけないの? A: はい、それぞれ異なる意味を持つため、状況によって使い分ける必要があります。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話
