英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Communicate」と「Speak」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Communicate」と「Speak」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Communicate」と「Speak」の違いについて1分で理解しよう!
「communicate」と「speak」の違いを説明します。
communicate(コミュニケートする)は、情報や感情を伝えること全般を指し、言語、非言語を含む様々な方法で行われます。
例えば、手話やボディランゲージも含まれます。
例:アイデアや感情を他の人に「伝える」こと。
speak(スピークする)は、言葉を使って話すことに焦点を当てており、口頭でコミュニケーションを行うことを指します。
例:友達と「会話をする」こと。
ネイティブスピーカーは「Communicate」と「Speak」をどのように使い分ける?
communicateは広い意味で使われ、言語以外の手段での伝達を含むときに使います。
例文:We need to communicate better to avoid misunderstandings.
(誤解を避けるために、もっと良くコミュニケーションを取る必要があります。)
speakは特に口頭でのやり取りに関して使われます。
例文:I will speak to her about the project.
(そのプロジェクトについて彼女に話します。)
「Communicate」と「Speak」の使い分けが難しいケースと解説
「I need to communicate my feelings.」と「I need to speak my mind.」
communicate:感情や意見を他者に「伝える」こと。
感情を表現する手段は言葉に限らない。
例文:I need to communicate my feelings to my partner to improve our relationship.
(関係を改善するために、パートナーに自分の気持ちを伝える必要があります。)
speak:言葉を使って意見や考えを明確に「話す」ことを指す。
例文:You need to speak your mind in the meeting to express your true feelings.
(会議で自分の意見をしっかりと話す必要があります。)
「Communicate」と「Speak」の類義語とその使い分けについて
talk(トーク): speakの類義語で、口頭でのコミュニケーションを指しますが、カジュアルな場合が多いです。
例文:Let’s talk about our plans for the weekend.
(週末の計画について話しましょう。)
「Communicate」と「Speak」の発音をマスターしよう!
communicate(コミュニケイト):/kəˈmjuː.
nɪ.
keɪt/
発音のポイント:先頭の「com」は「ク」や「カ」と聞こえ、「mu」は「ミ」、続く「ni」は「ニ」、「cate」は「ケイト」と発音します。
カタカナ読み:コミュニケイト
「Communicate」と「Speak」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、communicateがより適していることが多いです。
特に、業務や学術的な文脈では、情報や感情を正確に伝える意図が強く求められます。
speakはカジュアルな場面で使われることが一般的です。
例えば、プレゼンテーションやビジネスミーティングでは、communicateが適切です。
「Communicate」と「Speak」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: communicateとspeakの使い分けはどうするの? A: communicateは情報や感情を多様な手段で伝える際に使い、speakは口頭で話す場合に使います。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話
