英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Clarify」と「Clear up」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Clarify」と「Clear up」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Clarify」と「Clear up」の違いについて1分で理解しよう!
「clarify」と「clear up」の違いを説明します。
「clarify」は、特に情報や意見を明確にすることに焦点を当てています。
例として、曖昧な点をはっきりさせるためのプロセスに使われます。
一方、「clear up」は、混乱や誤解を取り除くことを指し、特に問題や状況を整理するニュアンスがあります。
ネイティブスピーカーは「Clarify」と「Clear up」をどのように使い分ける?
「clarify」は説明や定義を明確にする場合、特に文脈や議論の中で用いられます。
一方、「clear up」は、困った状態や誤解を解消する際に使われ、状況をより簡潔に理解することを示します。
「Clarify」と「Clear up」の使い分けが難しいケースと解説
- 「I need to clarify my point during the meeting.」
(私は会議で自分の意見を明確にする必要がある。)
ここでは、意見の内容をはっきりさせるために「clarify」を使用しています。
「Clarify」と「Clear up」の類義語とその使い分けについて
類義語として、「explain」(説明する)や「resolve」(解決する)があります。
- 「explain」は具体的に内容を説明することを指しますが、clarifyの方が明確になることに重点があります。
例文:Can you explain this concept? - 「resolve」は問題を解決することを意味し、clear upに近いですが、どちらかというと対立や問題の解消に使われます。
例文:We need to resolve this issue.
「Clarify」と「Clear up」の発音をマスターしよう!
clarify(クラリファイ):/ˈklær.
ɪ.
faɪ/
発音のポイント:最初の音「クラ」が強い音で、続く「リファイ」は三音節に分かれています。
カタカナ読み:クラリファイ
「Clarify」と「Clear up」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、両方の単語が適切に使える場面がありますが、「clarify」の方がより正確性が求められる法律やビジネスの文脈でよく使用されます。
「clear up」はカジュアルな場面での誤解解消に使われることが多いです。
「Clarify」と「Clear up」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: clarifyはどんな時に使うべきですか? A: 曖昧な内容や意見を明確にしたい場合に使用します。
例文:I need to clarify my duties for the project.
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話
