「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Bring forward」と「Propose」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Bring forward」と「Propose」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Bring forward」と「Propose」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Bring forward」と「Propose」の違いについて1分で理解しよう!

「bring forward」と「propose」の違いを簡単に説明します。

bring forward(持ち出す、提案する)は、既存のアイディアや計画を取り上げることを意味します。

通常、他の人の意見や時間、出来事に関連して、そのテーマを再び考えるために使われます。

例:会議での議題を持ち出すこと。

propose(提案する)は、新しいアイディアや計画を作り出して人に示すことを意味します。

これは特に自分の意志でアイディアを提示することを表します。

例:新製品のアイディアを提案すること。

ネイティブスピーカーは「Bring forward」と「Propose」をどのように使い分ける?

bring forwardは、すでに存在するアイディアや話題を再検討する際に使用されます。

例文:She brought forward a suggestion during the meeting.
(彼女は会議中に提案を持ち出した。)

proposeは、自分の新しい提案をする際に使用されます。

例文:He proposed a new strategy for marketing.
(彼はマーケティングの新しい戦略を提案した。)

「Bring forward」と「Propose」の使い分けが難しいケースと解説

「She brought forward a new plan.」と「She proposed a new plan.」
- bring forward:新しいプランを持ち出したけれど、もともとあったものを再提示した場合。

例文:During the discussion, she brought forward a new plan that had been discussed last year.
(ディスカッション中、彼女は昨年話し合われた新しいプランを持ち出した。)

- propose:完全に新しいプランを示した場合。

例文:She proposed a new plan to improve our marketing efforts.
(彼女はマーケティング努力を改善するための新しいプランを提案した。)

「Bring forward」と「Propose」の類義語とその使い分けについて

recommend(勧める)は、他の人に何かをするように勧める際に使われます。

bring forwardやproposeが具体的なアイディアや提案を提示することに対して、recommendは一般的なアドバイスを与える際に使われます。

例文:I recommend that you try the new restaurant in town.
(私はあなたが町の新しいレストランを試すことを勧めます。)

「Bring forward」と「Propose」の発音をマスターしよう!

bring forward(ブリング フォーワード):/brɪŋ ˈfɔːrwərd/ 発音のポイント:「bring」は「ブリング」、「forward」は「フォーワード」と発音します。

propose(プロポーズ):/prəˈpoʊz/ 発音のポイント:「pro」は「プロ」、「pose」は「ポーズ」と発音します。

「Bring forward」と「Propose」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、両方の単語を使うことができますが、提案を行う時はproposeの方が適切です。

特に新しいアイディアを提示する場合や、ビジネスの文脈で何かを提案する際にはproposeを使うのが良いでしょう。

一方、bring forwardは、既存の議題やアイディアを再び考察する場合に使われます。

ビジネス会議などでの提起に使われることが多いです。

「Bring forward」と「Propose」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: bring forwardとproposeはどちらも提案だと言えますか? A: はい、どちらも提案に関連しますが、bring forwardは既存のアイディアを再度提示するのに対して、proposeは新しいアイディアを示すことです。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語
-