英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Apply」と「Use」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Apply」と「Use」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Apply」と「Use」の違いについて1分で理解しよう!
「apply」と「use」の違いは主に文脈にあります。
「apply」は特定の状況や条件に何かを「適用する」ことを意味し、知識やスキルを現実の問題に応用することが重視されます。
例えば、法律や理論を特定のケースに「適用」することを指します。
一方、「use」は物理的に何かを「使う」ことを意味し、道具やリソースを目的のために利用することに焦点を当てます。
ネイティブスピーカーは「Apply」と「Use」をどのように使い分ける?
「apply」は通常、知識や理論を特定の状況に当てはめるときに使用されます。
例文:You can apply this formula to solve the problem.
(この公式を使って問題を解決できます。)
「use」は、物理的な物や道具を利用する際に使われます。
例文:Please use the printer to print the document.
(ドキュメントを印刷するためにプリンターを使ってください。)
「Apply」と「Use」の使い分けが難しいケースと解説
「I will apply this method in my project.」と「I will use this tool for my project.」
- apply:特定の手法や理論をプロジェクトに適用することを意味します。
例文:I will apply this method to improve my project’s efficiency.
(私はこの方法を使ってプロジェクトの効率を向上させます。)
- use:物理的な道具やリソースをプロジェクトで使うことを指します。
例文:I will use this tool to complete my project.
(私はこの道具を使ってプロジェクトを完成させます。)
「Apply」と「Use」の類義語とその使い分けについて
- employ(雇う、適用する) applyと似ており、特に技術や手法を使うことを表します。
例文:The engineer will employ advanced techniques in the design process.
(エンジニアは設計プロセスで高度な技術を適用します。)
- utilize(利用する) useと似ており、特定の目的のために何かを使うことを意味しますが、よりフォーマルな響きがあります。
例文:We can utilize the available resources to maximize our output.
(利用可能なリソースを活用して出力を最大化できます。)
「Apply」と「Use」の発音をマスターしよう!
- apply(アプライ):/əˈplaɪ/ 発音のポイント:最初の「a」はあまり強くなく、「plai」が強調されます。
カタカナ読み:アプライ - use(ユース):/juːz/ 発音のポイント:「u」が長音で、発音が強くなります。
カタカナ読み:ユーズ
「Apply」と「Use」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、「apply」が適していることが多いです。
特にビジネスや学術的な文脈で、「適用する」という意味合いが重要になるためです。
「use」はよりカジュアルに感じられ、日常的なものを使うときによく使われます。
例えば、科研や法律の議論では「apply」がよく選ばれます。
例文:We need to apply these guidelines to our strategy.
(これらのガイドラインを私たちの戦略に適用する必要があります。)
「Apply」と「Use」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: applyとuseを間違って使うとどんな印象になるの? A: 内部的な概念や理論を使う文脈で「use」を使うと、実際の使用を意図した印象を与え、専門的な意味が薄れることがあります。
Q2: applyとuseの違いを簡単に覚える方法はありますか? A: 「applyは理論や方法を当てはめる」、「useは具体的なものを使う」と覚えるとわかりやすいです。
Q3: applyはいつも「適用する」意味なのですか? A: はい、applyは主に知識やスキルを特定の状況に合わせるときに使われます。
ただし、文脈によっては「役立てる」という意味でも使われることがあります。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話