英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Analyze」と「Examine」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Analyze」と「Examine」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Analyze」と「Examine」の違いについて1分で理解しよう!
「analyze」と「examine」の違いは、アプローチの深さです。
- analyze(分析する)は、物事を詳細に分解して、その構造や機能、関係性を理解しようとするプロセスです。
データや情報の裏側を理解することが目的です。
- examine(調査する)は、物事を注意深く見て、特定の側面を評価したり、状況を確認したりすることです。
どちらかと言えば表面的な視点からのチェックです。
ネイティブスピーカーは「Analyze」と「Examine」をどのように使い分ける?
- analyzeは、データや情報を詳細に分解し、内部の関係やパターンを探求する際に使われます。
例文:The scientist will analyze the results of the experiment to draw conclusions.
(科学者は実験の結果を分析して結論を導き出す。)
- examineは、物事の状態や内容を詳しく調べるとき、または問題の表面を確認する際に使用されます。
例文:The detective will examine the crime scene for evidence.
(探偵は証拠のために犯罪現場を調査する。)
「Analyze」と「Examine」の使い分けが難しいケースと解説
- This report needs to be analyzed.
(この報告書は分析される必要がある。)
- analyzeを使う理由:報告書の内容を深く理解し、結論を導き出す必要があるため。
- This painting should be examined for its authenticity.
(この絵画はその真贋を調査されるべきだ。)
- examineを使う理由:絵画を見て、その状態や特徴を確認し、真偽を評価することが目的だから。
「Analyze」と「Examine」の類義語とその使い分けについて
- investigate(調査する) - analyzeとexamineのどちらとも関連しますが、特に事件や問題を詳しく探る際に使われます。
- 例文:The police will investigate the incident further.
(警察はその事件をさらに調査するでしょう。)
「Analyze」と「Examine」の発音をマスターしよう!
- analyze(アナライズ):/ˈæn.
ə.
laɪz/
発音のポイント:始まりの "an" は「アン」と聞こえ、次の "alyze" は「ライズ」と発音されます。
カタカナ読み:アナライズ
「Analyze」と「Examine」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、analysisやexaminationはどちらも使用されますが、analyzeの方がよりデータや情報の深い洞察を表現するため適していることがよくあります。
特に学術的な文脈や研究においては、analyzeが好まれる傾向があります。
「Analyze」と「Examine」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: analyzeとexamineの使い方を間違えるとどうなりますか? A: 正確な意味が伝わらない可能性があります。
たとえば、「We need to analyze the evidence.」
と言うべきところで「We need to examine the evidence.」
と言うと、深い分析が必要な場面で表面的な調査と誤解されることがあります。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話