英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Look」と「See」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Look」と「See」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Look」と「See」の違いについて1分で理解しよう!
「look」と「see」の違いは、lookが「見るために目を向ける」という意図的な行為を指すのに対し、seeは「自然に視覚を通して目に入る」という受動的な行為を指します。
たとえば、窓の外を見るときはlookを使いますが、そこに何かが見えたときはseeを使います。
ネイティブスピーカーは「Look」と「See」をどのように使い分ける?
lookは「意識的に見る」ため、自分が何かを見ようとしているときに使います。
例文: "I will look at the stars tonight.
"(今夜、星を見ようと思っています。)
seeは「目に入るものを見る」ため、自然に視覚的な経験を表します。
例文: "I can see the mountains from my house.
"(私の家から山が見えます。)
「Look」と「See」の使い分けが難しいケースと解説
例1: 「I looked at the painting.」と「I saw the painting.」
- look: 意図的にその絵を見ようとした。
例文: "I looked at the painting closely to appreciate the details.
"(細部を味わうためにその絵をじっくり見ました。)
- see: 絵が視界に入っただけ。
例文: "I saw the painting in the gallery.
"(ギャラリーでその絵を見ました。)
「Look」と「See」の類義語とその使い分けについて
stare(じっと見る)とglance(ちらりと見る)がlookとseeの類義語です。
- stare: 意図的に長時間見る行為。
例: "He stared at the screen in disbelief.
"(彼は信じられない思いで画面をじっと見つめた。)
- glance: 短時間で目をやる行為。
例: "She glanced at her watch to check the time.
"(彼女は時間を確認するために時計をちらりと見た。)
「Look」と「See」の発音をマスターしよう!
look(ルック):/lʊk/ 発音のポイント:"l"で始まり、"ook"は「ウック」と聞こえます。
カタカナ読み:ルック
「Look」と「See」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では、状況に応じて使い分けが必要ですが、一般的にlookは依頼や指示に使われることが多いです。
特にビジネスの文脈では、注意を引くためにlookを使うことが一般的です。
一方、seeは自然な状況で目に入ったことを述べるときに使われ、比較的カジュアルな印象があります。
「Look」と「See」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: "look"と"see"を混同するとどうなるの? A: 意図的に見ることを表現したいときに"see"を使うと「受動的に見た」という印象を与えます。
たとえば、「I see the report.」
と言うと、報告書を意図的に見たのではなく、目に入ったというニュアンスです。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話