英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。
例えば今回紹介する、「Leave a residence」と「Move out」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...
そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Leave a residence」と「Move out」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

- まずは「Leave a residence」と「Move out」の違いについて1分で理解しよう!
- ネイティブスピーカーは「Leave a residence」と「Move out」をどのように使い分ける?
- 「Leave a residence」と「Move out」の使い分けが難しいケースと解説
- 「Leave a residence」と「Move out」の類義語とその使い分けについて
- 「Leave a residence」と「Move out」の発音をマスターしよう!
- 「Leave a residence」と「Move out」をフォーマルな場面で使うならどっち?
- 「Leave a residence」と「Move out」の違いについてよくある質問(Q&A)
まずは「Leave a residence」と「Move out」の違いについて1分で理解しよう!
「Leave a residence」と「Move out」には微妙な違いがあります。
- "Leave a residence"は、単にその場所を離れることを指します。
特にその場所にしばらく住んでいた後に出発するニュアンスがありますが、必ずしも他の場所に移動するとは限りません。
- "Move out"は、現在住んでいる場所から別の場所に移ることを重点に置いた表現です。
新しい住居に引っ越すことを意味します。
ネイティブスピーカーは「Leave a residence」と「Move out」をどのように使い分ける?
"Leave a residence"は、その場所を離れる行為自体を強調する場合に使われます。
例文: I will leave the residence at 10 AM tomorrow.
(私は明日の午前10時にその居住地を離れます。)
"Move out"は、特に引っ越しのプロセスや新しい住所への移動を強調する場合に使われます。
例文: I am planning to move out next week.
(私は来週に引っ越す予定です。)
「Leave a residence」と「Move out」の使い分けが難しいケースと解説
例1:
- Leave a residence: I decided to leave the residence after living there for five years.
(私は5年間住んでいたその住居を離れることに決めました。)
→ ここでは単にその居住地を去ることが強調されています。
- Move out: I need to move out of the apartment by the end of the month.
(今月末までにアパートを出なければなりません。)
→ この文では引っ越しの具体的な行動が強調されています。
「Leave a residence」と「Move out」の類義語とその使い分けについて
類義語: - Depart from (leave a residenceに近い) - Relocate (move outに近い)
「Leave a residence」と「Move out」の発音をマスターしよう!
- Leave a residence(リーヴ ア レジデンス):/liːv ə ˈrɛzɪdəns/ 発音のポイント:"leave" は「リーヴ」、"residence" は「レジデンス」と発音します。
- Move out(ムーヴ アウト):/muːv aʊt/ 発音のポイント:"move" は「ムーヴ」、"out" は「アウト」と発音します。
「Leave a residence」と「Move out」をフォーマルな場面で使うならどっち?
フォーマルな場面では「move out」が適していることが多いです。
特に正式な契約書やコミュニケーションにおいては、「引っ越す」という行為を明確に示す「move out」が好適です。
「leave a residence」はよりカジュアルで一般的な文脈で使われることが多く、感情や歴史を含む場合に適しています。
「Leave a residence」と「Move out」の違いについてよくある質問(Q&A)
Q1: "Leave a residence"と"Move out"の違いを簡単に教えてください。
A: "Leave a residence"は居住地を離れることに重点を置き、"Move out"は新しい場所に引っ越す行為を強調します。
+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!
私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。
オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!
オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説
[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話