「類義語解説」使い分けが難しい単語

だれでも分かる「Convert」と「Transform」の違い!ネイティブに聞いた本当の違いを例文、使い分けからよくある質問まで徹底解説

英語には同じような日本語訳の単語がたくさんあり、どちらを使えばいいか悩みますよね。

例えば今回紹介する、「Convert」と「Transform」も訳が似ており、使い分けるのは苦労します...

そんな悩みを解決するため、このサイトでは「Convert」と「Transform」の違いが「だれでも分かるぐらい簡単に解説」します!
「*信頼できる内容を提供するため、ネイティブに内容を確認して作成しています。」

まずは「Convert」と「Transform」の違いについて1分で理解しよう!

「convert」と「transform」の違いは、変換の方法と結果にあります。

convertは、一つの形や状態から別の形や状態へ、通常は定義された方法で変換することを指します。

例えば、ファイル形式の変換などです。

transformは、より根本的な変更を伴い、物事の本質が変わることを強調します。

例えば、外見や性質そのものが大きく変わる場合です。

ネイティブスピーカーは「Convert」と「Transform」をどのように使い分ける?

convertは「形や状態を変えること」に重点を置きます。

技術的な文脈、例えばデータやファイルの変換に使われることが多いです。

transformは「本質や性質を根本的に変えること」に使われ、主に人や物の根本的な変化について語られることが多いです。

「Convert」と「Transform」の使い分けが難しいケースと解説

「I converted the document to PDF.」と「I transformed my business model.」
- convert(変換する):こちらは具体的な手順を伴い、あるフォーマットや状態から別のフォーマットや状態に変えることを示します。

例文:I converted the document to PDF so it can be easily shared.
(その文書を共有しやすくするためにPDFに変換した。)

- transform(変革する):こちらは根本的な変化を伴い、物の本質や形態が大きく変わることを示します。

例文:The new strategy transformed my business model into a sustainable one.
(新しい戦略により、私のビジネスモデルは持続可能なものに変革した。)

「Convert」と「Transform」の類義語とその使い分けについて

- alter(変更する):部分的な修正を示しますが、根本的な変化ではありません。

例文:She altered her dress for the occasion.
(彼女はその場に合わせてドレスを変更した。)

- modify(修正する):特に細部を調整する意味で、convertと似ていますが、より小さな変更を指します。

例文:We modified the plan to fit the budget.
(予算に合うように計画を修正した。)

「Convert」と「Transform」の発音をマスターしよう!

- convert(カンヴァート):/kənˈvɜːrt/ 発音のポイント:"con" は「コン」と、"vert" は「ヴァート」と発音します。

カタカナ読み:コンヴェルト - transform(トランスフォーム):/trænsˈfɔːrm/ 発音のポイント:"trans" は「トランス」、"form"は「フォーム」と発音します。

カタカナ読み:トランスフォーム

「Convert」と「Transform」をフォーマルな場面で使うならどっち?

フォーマルな場面では、両方の単語を使うことができますが、文脈次第です。

データや書類の専門的な変換にはconvertが適しており、事業やプロジェクトの根本的な変化について述べる際はtransformを使うのが良いでしょう。

例えば、ビジネスプレゼンテーションで「私たちはビジネスモデルをtransformしました」と言うと、変革の重要性が強調されます。

「Convert」と「Transform」の違いについてよくある質問(Q&A)

Q1: convertとtransformは同じ意味で使っても良いの? A: 基本的には文脈によりますが、convertは具体的な変換、transformは本質的な変化を意味するので、違ったニュアンスがあります。

適切な場面で使い分けてください。

+α 結局英語を学ぶのはオンライン英会話が最短!

私も英語学習を始めて15年以上がたちますが、結局英語をマスターする最短の方法はオンライン英会話という結論に至りました。

オンライン英会話については以下の記事でも紹介していますので、是非参考にしてください!

オンライン英会話はどれがおすすめ?徹底解説

[発音マスター]ネイティブとの徹底指導で最短で発音がマスターできるオンライン英会話
[海外旅行を楽しむ]海外旅行前の英語学習として最適なオンライン英会話

オンライン英会話を始める前に覚えておきたい!

[ネイティブスピーカーに聞いた]オンライン英会話で絶対使う必須フレーズ厳選50

-「類義語解説」使い分けが難しい単語
-